The United Nations is contemporary with the atomic bomb. | UN | إن اﻷمم المتحدة تعيش في عصر القنبلة الذرية. |
In Hiroshima the fellows visited the atomic bomb Dome, the Children's Peace Monument and the Peace Memorial Museum. | UN | وفي هيروشيما، قام الزملاء بزيارة قبة القنبلة الذرية ومعلم السلام للأطفال ومتحف النصب التذكارية للسلام. |
For the victors, the atomic bomb was a convenient instrument that brought World War II to a speedy end. | UN | وبالنسبة للمنتصرين، كانت القنبلة الذرية أداة مناسبة أنهت الحرب العالمية الثانية نهاية سريعة. |
Albert Einstein convinced the American President to build the atomic bomb -- to begin the research before the Nazis did. | UN | لقد أقنع ألبرت آينشتاين الرئيس الأمريكي بصناعة القنبلة النووية - أي أن يبدأ البحث قبل بدء النازيون به. |
the atomic bomb flash could burn you worse than a terrible sunburn. | Open Subtitles | وميض القنبلة الذرّية يمكن أن يحرقك أسوأ من حرق شمس فظيع |
Such was said to be the pattern of the acute symptoms of the atomic bomb disease. | UN | وهذا كان، حسب قولهم، نمط اﻷعراض الحادة للمرض الناتج عن القنبلة الذرية. |
What if Hitler got the atomic bomb first? | Open Subtitles | ماذا لو حصل هتلر على القنبلة الذرية أولا؟ |
but it expressed how Oppenheimer felt after realizing what completing the atomic bomb really meant for our world. | Open Subtitles | "لكنه يُعرب عن ما شعر به "أوبنهايمر بعد أن أدرك ما عنته القنبلة الذرية حقاً لعالمنا |
This is a universe where the United States Never dropped the atomic bomb on hiroshima, | Open Subtitles | لم تلقي الولايات المتحدة القنبلة الذرية على هوريشيما في هذا العصر |
Now, if you'll excuse me, the father of the atomic bomb wants a saucer of milk. | Open Subtitles | الآن , ان عذرتموني أب القنبلة الذرية يريد صحن حليب |
The theory encapsulated in E equals MC squared would eventually lead to the release of nuclear energy and the atomic bomb. | Open Subtitles | تكافؤ المادة و الطاقة النظرية بداخل ستقود إلي تحرير الطاقة النووية و صنع القنبلة الذرية |
"the atomic bomb made the prospect of future war unendurable". | Open Subtitles | القنبلة الذرية مهدت الطريق " " لبدء حرب مستقبلية |
When it knew of the atomic bomb | Open Subtitles | عندما سمعت بأمر استخدام القنبلة الذرية أصابتنى دهشة بالغة |
For that, I'd give you the formula to the atomic bomb if I knew it. | Open Subtitles | من أجل ذلك، مستعدة أن أعطيك شفرة القنبلة الذرية لو كنت أعرفها. |
Ever since he lost all of his hair from the atomic bomb... he shut himself up in a room and stayed there. | Open Subtitles | فمنذ أن فقد شعره كله من جراء القنبلة الذرية.. أغلق غرفته على نفسه وظل هناك |
In Hiroshima, the fellows visited the Peace Memorial Museum, the atomic bomb Dome, and the National Peace Memorial Hall for Atomic Bomb Victims. | UN | وفي هيروشيما، زار الحاصلون على الزمالات متحف السلام التذكاري، وقبة القنبلة الذرية، وقاعة السلام الوطنية التذكارية لضحايا القنبلة الذرية. |
Development of radar and the proximity fuse contributed to victory, but it was the atomic bomb that would change the course of history. | Open Subtitles | فتطورت الرادارات وأجهزة استشعار المسافات فساعد ذلك في النصر ولكن القنبلة النووية هي التي غيرت مسار التاريخ |
Comrade Stalin will hear all about the atomic bomb. | Open Subtitles | الرفيق ستالين يرغب بمعرفة كل شئ تعرفه عن القنبلة النووية |
Japan surrendered unconditionally because of the atomic bomb | Open Subtitles | إستسلمت اليابان بدون شروط بسبب القنبلة الذرّية |
And the generals and politicians believed that the atomic bomb could bring about a swift end to the fighting and save thousands of allied lives. | Open Subtitles | واعتقد الجنرالات والسّاسة أنّ القنبلة الذرّيّة قد تجلب نهاية سريعة للقتال وتنقذ أرواح الآلاف من الحلفاء. |
The initial explosion of the atomic bomb... claimed more than 100,000 lives. | Open Subtitles | الانفجار الابتدائي للقنبلة الذرية... راح ضحيته أكثر من مائة ألف قتيل |
...cell phones, cars, the atomic bomb, cloning. | Open Subtitles | الهواتف الخلوية .. السيارت القنابل الذرية .. الأستنساخ |
Reptiles never invented the atomic bomb. | Open Subtitles | الزواحف لمْ تخترع قط القنبلة الذريّة. |
And doesn't kill as many people as the atomic bomb. | Open Subtitles | وألا يقتل العديد من الناس كالقنبلة الذرية |