"the atomic bomb" - Translation from English to Arabic

    • القنبلة الذرية
        
    • القنبلة النووية
        
    • القنبلة الذرّية
        
    • القنبلة الذرّيّة
        
    • للقنبلة الذرية
        
    • القنابل الذرية
        
    • القنبلة الذريّة
        
    • كالقنبلة الذرية
        
    The United Nations is contemporary with the atomic bomb. UN إن اﻷمم المتحدة تعيش في عصر القنبلة الذرية.
    In Hiroshima the fellows visited the atomic bomb Dome, the Children's Peace Monument and the Peace Memorial Museum. UN وفي هيروشيما، قام الزملاء بزيارة قبة القنبلة الذرية ومعلم السلام للأطفال ومتحف النصب التذكارية للسلام.
    For the victors, the atomic bomb was a convenient instrument that brought World War II to a speedy end. UN وبالنسبة للمنتصرين، كانت القنبلة الذرية أداة مناسبة أنهت الحرب العالمية الثانية نهاية سريعة.
    Albert Einstein convinced the American President to build the atomic bomb -- to begin the research before the Nazis did. UN لقد أقنع ألبرت آينشتاين الرئيس الأمريكي بصناعة القنبلة النووية - أي أن يبدأ البحث قبل بدء النازيون به.
    the atomic bomb flash could burn you worse than a terrible sunburn. Open Subtitles وميض القنبلة الذرّية يمكن أن يحرقك أسوأ من حرق شمس فظيع
    Such was said to be the pattern of the acute symptoms of the atomic bomb disease. UN وهذا كان، حسب قولهم، نمط اﻷعراض الحادة للمرض الناتج عن القنبلة الذرية.
    What if Hitler got the atomic bomb first? Open Subtitles ماذا لو حصل هتلر على القنبلة الذرية أولا؟
    but it expressed how Oppenheimer felt after realizing what completing the atomic bomb really meant for our world. Open Subtitles "لكنه يُعرب عن ما شعر به "أوبنهايمر بعد أن أدرك ما عنته القنبلة الذرية حقاً لعالمنا
    This is a universe where the United States Never dropped the atomic bomb on hiroshima, Open Subtitles لم تلقي الولايات المتحدة القنبلة الذرية على هوريشيما في هذا العصر
    Now, if you'll excuse me, the father of the atomic bomb wants a saucer of milk. Open Subtitles الآن , ان عذرتموني أب القنبلة الذرية يريد صحن حليب
    The theory encapsulated in E equals MC squared would eventually lead to the release of nuclear energy and the atomic bomb. Open Subtitles تكافؤ المادة و الطاقة النظرية بداخل ستقود إلي تحرير الطاقة النووية و صنع القنبلة الذرية
    "the atomic bomb made the prospect of future war unendurable". Open Subtitles القنبلة الذرية مهدت الطريق " " لبدء حرب مستقبلية
    When it knew of the atomic bomb Open Subtitles عندما سمعت بأمر استخدام القنبلة الذرية أصابتنى دهشة بالغة
    For that, I'd give you the formula to the atomic bomb if I knew it. Open Subtitles من أجل ذلك، مستعدة أن أعطيك شفرة القنبلة الذرية لو كنت أعرفها.
    Ever since he lost all of his hair from the atomic bomb... he shut himself up in a room and stayed there. Open Subtitles فمنذ أن فقد شعره كله من جراء القنبلة الذرية.. أغلق غرفته على نفسه وظل هناك
    In Hiroshima, the fellows visited the Peace Memorial Museum, the atomic bomb Dome, and the National Peace Memorial Hall for Atomic Bomb Victims. UN وفي هيروشيما، زار الحاصلون على الزمالات متحف السلام التذكاري، وقبة القنبلة الذرية، وقاعة السلام الوطنية التذكارية لضحايا القنبلة الذرية.
    Development of radar and the proximity fuse contributed to victory, but it was the atomic bomb that would change the course of history. Open Subtitles فتطورت الرادارات وأجهزة استشعار المسافات فساعد ذلك في النصر ولكن القنبلة النووية هي التي غيرت مسار التاريخ
    Comrade Stalin will hear all about the atomic bomb. Open Subtitles الرفيق ستالين يرغب بمعرفة كل شئ تعرفه عن القنبلة النووية
    Japan surrendered unconditionally because of the atomic bomb Open Subtitles إستسلمت اليابان بدون شروط بسبب القنبلة الذرّية
    And the generals and politicians believed that the atomic bomb could bring about a swift end to the fighting and save thousands of allied lives. Open Subtitles واعتقد الجنرالات والسّاسة أنّ القنبلة الذرّيّة قد تجلب نهاية سريعة للقتال وتنقذ أرواح الآلاف من الحلفاء.
    The initial explosion of the atomic bomb... claimed more than 100,000 lives. Open Subtitles الانفجار الابتدائي للقنبلة الذرية... راح ضحيته أكثر من مائة ألف قتيل
    ...cell phones, cars, the atomic bomb, cloning. Open Subtitles الهواتف الخلوية .. السيارت القنابل الذرية .. الأستنساخ
    Reptiles never invented the atomic bomb. Open Subtitles الزواحف لمْ تخترع قط القنبلة الذريّة.
    And doesn't kill as many people as the atomic bomb. Open Subtitles وألا يقتل العديد من الناس كالقنبلة الذرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more