ويكيبيديا

    "the attached map" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخريطة المرفقة
        
    The deployment of UNIFIL is shown on the attached map. UN وتوضح الخريطة المرفقة انتشار أفراد القوة.
    The deployment of UNIFIL is shown on the attached map. UN وتوضح الخريطة المرفقة انتشار أفراد القوة.
    The detailed deployment of UNAMIR troops is shown on the attached map. UN وترد تفاصيل وزع قوات البعثة في الخريطة المرفقة.
    Within the UNIFIL area of operation, IDF and DFF maintained 72 military positions, as shown on the attached map. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٢ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    Within the area of operation, IDF and DFF maintained 67 military positions, as shown on the attached map. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٦ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    The current deployment is shown in the attached map. UN وتبين الخريطة المرفقة الانتشار الحالي للقوات.
    Within the UNIFIL area of operation, IDF and DFF maintained 72 military positions, as shown on the attached map. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٢ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    2. UNPROFOR shall move into the areas specified on the attached map. UN ٢ - تنتقل قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى المناطق المحددة في الخريطة المرفقة.
    1. For an interim period, specified in paragraph 2 below, there shall be established the Sarajevo District the outer boundary of which shall be as delineated in the attached map. UN ١ - تنشأ، لفترة مؤقتة محددة في الفقرة ٢ أدناه، منطقة سراييفو التي تعين حدودها في الخريطة المرفقة.
    1. For an interim period, specified in paragraph 2 below, there shall be established the Mostar City Opstina, the outer boundary of which shall be as delineated in the attached map. UN ١ - تنشأ لفترة مؤقتة، محددة في الفقرة ٢ أدناه، ناحية مدينة موستار، التي تعين حدودها الخارجية في الخريطة المرفقة.
    The deployment of UNOMUR is shown on the attached map. UN ووزع البعثة مبين على الخريطة المرفقة.
    The deployment of UNIFIL is shown on the attached map. UN وتوضح الخريطة المرفقة انتشار القوة.
    The deployment of UNIKOM is shown on the attached map. UN وتبيﱢن الخريطة المرفقة وزع البعثة.
    Insert the attached map at the end of document A/51/483/Add.1. UN تضاف الخريطة المرفقة إلى نهاية الوثيقة A/51/483/Add.1.
    13. UNIKOM is deployed in the DMZ as outlined in the attached map. UN ٣١ - البعثة منتشرة في المنطقة المجردة من السلاح على النحو الموضح في الخريطة المرفقة.
    The results of these negotiations are reflected in the attached map (appendix I). UN وترد نتائج هذه المفاوضات في الخريطة المرفقة )التذييل اﻷول(.
    Addendum The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the attached map showing Israeli settlements established in the territories occupied in June 1967. English UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة الخريطة المرفقة التي تبين المستوطنات الاسرائيلية التي أقيمت في اﻷراضي التي أُحتُلت في حزيران/يونيه ١٩٦٧.
    Its width varies from 20 metres to 7 kilometres, and it covers about 3 per cent of the island (see the attached map). UN ويتراوح عرضها بين ٢٠ مترا و ٧ كيلومترات، وتبلغ مساحتها نحو ٣ في المائة من الجزيرة )انظر الخريطة المرفقة(.
    (a) The area between lines A and E on the attached map will be a security zone. UN )أ( تكون المنطقة الواقعة بين الخطين ألف وهاء على الخريطة المرفقة منطقة أمنية.
    (a) The area between lines B and D on the attached map (see appendix) shall constitute a security zone. UN )أ( تعتبر المنطقة بين الخطين B و D المبينين على الخريطة المرفقة منطقة أمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد