In addition, the Attorney General and the National Human Rights Commission conducted periodic inspections of detention centres. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجري المدعي العام واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان عمليات تفتيش دورية لمراكز الاحتجاز. |
Requests executed by the Attorney General through the issue of investigation, attachment or freezing orders are generally executed within two weeks. | UN | وتنفذ الطلبات التي ينجزها المدعي العام من خلال إصدار أوامر بالتحقيق أو المصادرة أو التجميد عموما في غضون أسبوعين. |
In order to check the legality and duration of detention, the Attorney General has decided to place State Attorneys in every prison. | UN | ومن أجل التحقُّق من قانونية عمليات الاحتجاز ومدتها، قرَّر المدعي العام أن يعيِّن في كل سجن وكلاء نيابة تابعين للدولة. |
In Honduras, the Attorney General responsible for consumer protection and older persons addresses cases of elder abuse. | UN | وفي هندوراس، ينظر النائب العام المسؤول عن حماية المستهلكين والمسنين في حالات إساءة معاملة المسنين. |
the Attorney General has a wide range of discretionary powers in accordance with UNCAC article 30, paragraph 3. | UN | ويحظى النائب العام بمجموعة واسعة من الصلاحيات التقديرية وفقا للفقرة 3 من المادة 30 من الاتفاقية. |
In 2005, the Office of the Attorney General recorded 12 murders of witnesses who were providing information at trial. | UN | وفي عام 2005، سجل المدعي العام حدوث 12 حالة قتل لشهود كانوا يقدمون معلومات في إطار المحاكمات. |
Some children were referred to the Attorney General for prosecution. | UN | وقد أحيل بعض الأطفال إلى مكتب المدعي العام لمحاكمتهم. |
the Attorney General's Office has played an extremely proactive role and communicates directly, on an informal basis, with the relevant institutions. | UN | ويضطلع مكتب المدعي العام بدور استباقي إلى أبعد الحدود حيث يتواصل بشكل مباشر، وعلى أساس غير رسمي، مع المؤسسات ذات الصلة. |
In addition, the Attorney General who is the head of the Ministry of Legal Affairs is a woman. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن منصب المدعي العام الذي هو على رأس وزارة الشؤون القانونية تشغله امرأة. |
Although a member of both the Legislative Council and the Executive Council, the Attorney General has no vote in either body. | UN | وعلى الرغم من أن المدعي العام عضو في كلا المجلسين التشريعي والتنفيذي، فليس له حق التصويت في أي منهما. |
Although a member of both the Legislative Council and the Executive Council, the Attorney General has no vote in either body. | UN | وعلى الرغم من أن المدعي العام عضو في كلا المجلسين التشريعي والتنفيذي، فليس له حق التصويت في أي منهما. |
He joined the Department of the Attorney—General in 1955 as Crown Counsel and reverted to the Unofficial Bar in 1970. | UN | والتحق بمكتب المدعي العام في عام ٥٥٩١ كمحام جنائي ثم عاد إلى حقل المحاماة غير الرسمي في ٠٧٩١. |
the Attorney General filed a complaint against the dismissal. | UN | وقدم النائب العام طعنا في اجراءات رفض القضية. |
Unless the Attorney General tells them, which almost never happens. | Open Subtitles | إلا إذا أخبرهم النائب العام وهذا لا يحدث تقريبًا |
Or we could call the Attorney General and the ACLU. | Open Subtitles | أو يمكن أن نسميه النائب العام واتحاد الحريات المدنية. |
I can have the Attorney General here in 20 minutes. | Open Subtitles | يُمكنني إحضار النائب العام هنا في غضون 20 دقيقة |
Is it true the Attorney General's gonna seek the death penalty? | Open Subtitles | هل صحيح أن النائب العام سوف يسعى إلى عقوبة الإعدام؟ |
the Attorney General is the person authorized by the Act to declare persons or groups to be terrorists. | UN | والنائب العام هو الشخص المأذون له قانوناً بالإعلان عن أشخاص أو جماعات على أنهم من الإرهابيين. |
He'll need someone to corroborate the evidence to the Attorney General. | Open Subtitles | سيكون في حاجة لأحد معه لتقديم هذا الدليل للمدعي العام |
Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government. | UN | وإلى جانب كون وزير العدل هو المدعي العام، فهو يعمل بصفته كبير المستشارين القانونيين لحكومة الإقليم. |
In this case, the late stage at which these arguments were introduced would have prevented the Attorney General from presenting counter arguments. | UN | وفي القضية قيد النظر، ما كان التأخير في تقديم هذه الحجج ليسمح للنائب العام بأن يقدم حججاً معارضة. |
In Colombia the assistance resulted in the creation of a division devoted to human trafficking within the Attorney General's Office. | UN | وفي كولومبيا، أدّت المساعدة المقدّمة إلى إنشاء شعبة معنية بالاتجار بالبشر ضمن مكتب المدّعي العام. |
the Attorney General is both legal adviser to the Government and head of public prosecutions. | UN | والمدعي العام هو مستشار قانوني للحكومة ورئيس النيابة العامة معاً. |
Before giving its opinion on the point referred, the Court must hear argument by, or on behalf of, the Attorney General. | UN | ويجب على المحكمة، قبل إعطاء رأيها في النقاط المحالة إليها، أن تستمع إلى مرافعة المحامي العام أو من ينوبه. |
Yeah, I-I know it's a long shot, but I'm sure the Attorney General's Office has the manpower to find it. | Open Subtitles | نعم, أعرف أنها فرصه ضئيله ولكنى متأكده أن مكتب المدعى العام لديه الأمكانيات لكى يجدها |
You trusted her and she turned around and murdered the Attorney General. | Open Subtitles | لقد وثقت بها وهى ضربت بثقتك عرض الحائط وقتلت المُدعي العام |
In 2004, the Attorney General of the Federation and Minister for Justice (AG) inaugurated a National Committee to Review the Administration of Justice Law. | UN | :: وفي سنة 2004، افتتح المدّعي العام للاتحاد ووزير العدل لجنة وطنية لمراجعة قانون إقامة العدل. |
Okay, I'll reach out to the Attorney General on this, but I don't know how much I can do and still keep this under the radar. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمدعي العام بهذا الخصوص، لكن لا أعرف إن كان يمكنني أن أفعل شيئآً من دون أن أفضح الموضوع. |
There is a provision whereby the Attorney General Cook Islands will intervene should the Ombudsman fail to make a determination. | UN | وينص القانون أيضاً على تدخل المدَّعي العام في جزر كُوك إذا ما فشل أمين المظالم في حسم قراره. |
Upon the request of the Central Bank, the Attorney General may issue an order closing temporarily the violating institution. | UN | وبناء على طلب المصرف المركزي، يجوز لوزير العدل أن يصدر أمرا بالإغلاق المؤقت للمؤسسة التي تنتهك هذا القانون. |