ويكيبيديا

    "the audited financial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المالية المراجعة
        
    • المالي المراجع
        
    • المالية المراجَعة
        
    • المالي المُراجع
        
    • المالية المدققة
        
    • المالية المُراجَعة
        
    • المالية التي تمت مراجعتها
        
    • المالية المُراجعة
        
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    The overall figure for trust funds was accounted for in the audited financial statement and not by individual accounts. UN وقد ذكر الرقم اﻹجمالي المتعلق بالصناديق الاستئمانية في البيان المالي المراجع وليس في كل حساب على حدة.
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    the audited financial statements, the relevant report of the Board and the secretariat's initial response to the recommendations are provided at this session. UN وتقدم في هذه الدورة البيانات المالية المراجعة وتقرير المجلس المتعلق بهذا الموضوع والرد الأولي للأمانة على التوصيات.
    the audited financial statements, the relevant report of the Board and the secretariat's initial response to the recommendations will be available at this session. UN وستتاح لهذه الدورة البيانات المالية المراجعة وتقرير المجلس ذو الصلة والرد الأولي للأمانة على التوصيات.
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: بناء على البيانات المالية المراجعة.
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    Reported amounts are extracted from the audited financial statements of the corresponding period. UN وقد استُمدت المبالغ الواردة في التقرير من البيانات المالية المراجعة المتعلقة بالفترة المعنية.
    Note: Based on the audited financial statements. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المالية المراجعة.
    The same applies to the audited financial statements expected from the United Nations Board of Auditors. UN وينطبق نفس الشيء على البيانات المالية المراجعة المتوقعة من مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة.
    The fact of loss was therefore based solely on a witness statement with no corroboration in the audited financial statements. UN وبذلك كانت حقيقة وقوع الخسارة تستند فقط إلى أقوال شاهد ولا يوجد أي شيء يؤيدها في البيانات المالية المراجعة.
    Reported amounts are extracted from the audited financial statements of the corresponding period. UN وقد استخلصت المبالغ المدرجة من البيانات المالية المراجعة عن الفترة المقابلة.
    the audited financial statements are the only audit reports available to donors. UN والبيانات المالية المراجعة هي تقارير مراجعة الحسابات الوحيدة المتاحة للمانحين.
    Reported amounts are extracted from the audited financial statements of the corresponding period. UN وقد استُمدت المبالغ الواردة في التقرير من البيانات المالية المراجعة المتعلقة بالفترة المعنية.
    It is also not clear whether the audited financial statement should cover the entire project or only the grant provided by the Fund. UN كما أنه ليس واضحاً ما إذا كان ينبغي للبيان المالي المراجع أن يشمل المشروع بأكمله أم المنحة المقدمة من الصندوق فقط.
    As a result, new financial statements reflecting the transactions were included in the audited financial statements of the United Nations. UN ونتيجة لذلك، فقد أُدرجت بيانات مالية جديدة تعكس هذه المعاملات في البيانات المالية المراجَعة للأمم المتحدة.
    the audited financial statements covering this period reflect interest charges of only KWD 4,500. UN فالبيانات المالية المدققة الـتي تغطي هذه الفترة تعكس رسوم فائدة بمبلغ 500 4 دينار كويتي فقط.
    Notes the audited financial statements for the biennium 2004-2005, the audit report by the United Nations Board of Auditors with recommendations and the comments of the secretariat thereon; UN 1- يحيط علماً بالبيانات المالية المُراجَعة لفترة السنتين 2004-2005 وتقرير مراجعة الحسابات الذي أعده مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة إلى جانب التوصيات وتعليقات الأمانة عليه؛
    For the funds and programmes, their respective governing bodies would probably need the reports of the Committee before considering the audited financial statements. UN وفيما يخص الصناديق والبرامج، فإن مجالس إدارة كل منها قد تحتاج لتقارير اللجنة قبل قيامها بالنظر في البيانات المالية التي تمت مراجعتها.
    With respect to the claim for the payment of relief, the Panel has reviewed the supporting evidence provided by the claimant, which consists primarily of a list of foreign nationals, the audited financial statements and witness statements. UN 124- وفيما يخص المطالبة بمبالغ الإغاثة المدفوعة، استعرض الفريق الأدلة المؤيدة التي قدمها صاحب المطالبة، والتي تتألف بصورة رئيسية من قائمة للرعايا الأجانب، والبيانات المالية المُراجعة وإفادات الشهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد