ويكيبيديا

    "the batwa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الباتوا
        
    • والباتوا
        
    • باتوا
        
    • للباتوا
        
    • البتوا
        
    Historically, the Batwa have always been Rwanda's third ethnic group. UN فقد كان الباتوا يشكلون الجماعة الاثنية الثالثة في رواندا فيما مضى.
    The issues concerned included monitoring mechanisms, birth registration, discrimination against the Batwa minority and juvenile justice. UN وتشمل هذه المسائل آليات الرصد وتسجيل المواليد والتمييز ضد أقلية الباتوا وقضاء الأحداث.
    II. The Ministry's initiatives to support the Batwa UN ثانيا - التدابير التي اتخذتها الوزارة لصالح شعب الباتوا
    The Committee also notes with concern the particularly marginalized situation of the Batwa women. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق حالة التهميش الكبير الذي تعيشه نساء `الباتوا`.
    These issues include those related to the monitoring mechanisms, birth registration, discrimination against the Batwa minority and juvenile justice. UN وتشمل هذه المسائل تلك المتصلة بآليات الرصد، وتسجيل المواليد، والتمييز ضد أقلية الباتوا وقضاء الأحداث.
    The Committee is particularly concerned at the discrimination faced by the Batwa girls who do not attend school or complete primary or secondary school. UN وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء التمييز الذي تواجهه فتيات جماعة الباتوا اللواتي لا يلتحقن بالمدرسة أو يكملن المدرسة الابتدائية أو الثانوية.
    IFES carried out a major campaign to distribute national identity cards to the Batwa. UN ونفذت المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية حملة هامة لتوزيع بطاقات الهوية الوطنية على الباتوا.
    115. An indigenous representative from Rwanda said that denying the Batwa access to the forests had led to loss of their livelihood. UN 115- وقال ممثل عن السكان الأصليين من رواندا إن حرمان الباتوا من الوصول إلى الغابات أدى إلى فقدانهم لمورد رزقهم.
    Other children are still in need of school material, and this is mostly the case of the Batwa children who can hardly afford school uniforms and books. UN وما زال أطفال آخرون يحتاجون إلى مواد مدرسية، وهذه هي الحال غالبا بالنسبة لأطفال الباتوا الذين لا يستطيعون تحمل تكلفة الزي المدرسي والكتب المدرسية.
    In Rwanda, it has been politically dangerous for the Batwa to assert their indigenous identity and rights. UN ويتعرض الباتوا في رواندا لمخاطر سياسية عند تأكيد هويتهم وحقوقهم كشعوب أصلية.
    59. the Batwa minority remains marginalized within the Burundian society. UN 59- لا تزال أقلية الباتوا مهمشة داخل المجتمع البوروندي.
    The fact that 98 per cent of the Batwa community did not possess an identity card undermined their right to vote or move freely within the country. UN فلما كان 98 في المائة من طائفة الباتوا لا يملكون بطاقة هوية، فإن ذلك يقوض حقهم في التصويت أو التنقل بحرية داخل البلاد.
    the Batwa minority has benefited from these projects, in particular in the areas of economic development and education. UN وقد استفادت أقلية الباتوا من هذه المشاريع، خاصة في مجالات التنمية الاقتصادية والتعليم.
    She travelled to the province of Gitega, where she visited the Batwa community and the prison inmates. UN وسافرت إلى مقاطعة غيتيغا حيث زارت جماعة الباتوا والأشخاص المعتقلين في السجن.
    The problems encountered by the Batwa are linked to poverty and exclusion, but they also have cultural roots. UN وترتبط مشاكل الباتوا بالفقر والاستبعاد، لكن لها أيضا جــذور ثقـــافية.
    Today the Batwa manifest an extraordinary degree of backwardness in the school attendance levels of their children, especially girls. UN ويعاني الباتوا اليوم من تأخر هائل في معدل التحاق أطفالهم بالمدارس، ولا سيما البنات.
    It also describes the situation of internally displaced persons and refugees and of the Batwa minority. UN كما يصف هذا الفصل حالة المشردين في الداخل واللاجئين، وكذلك حالة أقلية الباتوا.
    66. the Batwa were recognized as an ethnic group under the Constitution and did not suffer from any discrimination. UN 66- وأشارت بوروندي إلى إن جماعة الباتوا الإثنية معترف بها بموجب الدستور وهي لا تخضع لأي تمييز.
    154. the Batwa are nearly extinct and live in conditions which fail to supply any of the necessities of human existence. UN ٤٥١- والباتوا في حالة انقراض ولا يلبﱠى أي من احتياجاتهم اﻹنسانية.
    He mentioned the Batwa people in Rwanda as an example. UN وأشار إلى شعب باتوا في رواندا، على سبيل المثال.
    Assessment of the rights of the Batwa minority in 7 provinces and a workshop for the Batwa conducted in May 2006 UN تقييم حقوق أقلية الباتوا في سبع مقاطعات، وإجراء حلقة عمل للباتوا في أيار/مايو 2006
    31. the Batwa are fully fledged Burundian citizens. UN 31- البتوا مواطنون بورونديون كاملو الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد