Historically, the Batwa have always been Rwanda's third ethnic group. | UN | فقد كان الباتوا يشكلون الجماعة الاثنية الثالثة في رواندا فيما مضى. |
The issues concerned included monitoring mechanisms, birth registration, discrimination against the Batwa minority and juvenile justice. | UN | وتشمل هذه المسائل آليات الرصد وتسجيل المواليد والتمييز ضد أقلية الباتوا وقضاء الأحداث. |
II. The Ministry's initiatives to support the Batwa | UN | ثانيا - التدابير التي اتخذتها الوزارة لصالح شعب الباتوا |
The Committee also notes with concern the particularly marginalized situation of the Batwa women. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق حالة التهميش الكبير الذي تعيشه نساء `الباتوا`. |
These issues include those related to the monitoring mechanisms, birth registration, discrimination against the Batwa minority and juvenile justice. | UN | وتشمل هذه المسائل تلك المتصلة بآليات الرصد، وتسجيل المواليد، والتمييز ضد أقلية الباتوا وقضاء الأحداث. |
The Committee is particularly concerned at the discrimination faced by the Batwa girls who do not attend school or complete primary or secondary school. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء التمييز الذي تواجهه فتيات جماعة الباتوا اللواتي لا يلتحقن بالمدرسة أو يكملن المدرسة الابتدائية أو الثانوية. |
IFES carried out a major campaign to distribute national identity cards to the Batwa. | UN | ونفذت المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية حملة هامة لتوزيع بطاقات الهوية الوطنية على الباتوا. |
115. An indigenous representative from Rwanda said that denying the Batwa access to the forests had led to loss of their livelihood. | UN | 115- وقال ممثل عن السكان الأصليين من رواندا إن حرمان الباتوا من الوصول إلى الغابات أدى إلى فقدانهم لمورد رزقهم. |
Other children are still in need of school material, and this is mostly the case of the Batwa children who can hardly afford school uniforms and books. | UN | وما زال أطفال آخرون يحتاجون إلى مواد مدرسية، وهذه هي الحال غالبا بالنسبة لأطفال الباتوا الذين لا يستطيعون تحمل تكلفة الزي المدرسي والكتب المدرسية. |
In Rwanda, it has been politically dangerous for the Batwa to assert their indigenous identity and rights. | UN | ويتعرض الباتوا في رواندا لمخاطر سياسية عند تأكيد هويتهم وحقوقهم كشعوب أصلية. |
59. the Batwa minority remains marginalized within the Burundian society. | UN | 59- لا تزال أقلية الباتوا مهمشة داخل المجتمع البوروندي. |
The fact that 98 per cent of the Batwa community did not possess an identity card undermined their right to vote or move freely within the country. | UN | فلما كان 98 في المائة من طائفة الباتوا لا يملكون بطاقة هوية، فإن ذلك يقوض حقهم في التصويت أو التنقل بحرية داخل البلاد. |
the Batwa minority has benefited from these projects, in particular in the areas of economic development and education. | UN | وقد استفادت أقلية الباتوا من هذه المشاريع، خاصة في مجالات التنمية الاقتصادية والتعليم. |
She travelled to the province of Gitega, where she visited the Batwa community and the prison inmates. | UN | وسافرت إلى مقاطعة غيتيغا حيث زارت جماعة الباتوا والأشخاص المعتقلين في السجن. |
The problems encountered by the Batwa are linked to poverty and exclusion, but they also have cultural roots. | UN | وترتبط مشاكل الباتوا بالفقر والاستبعاد، لكن لها أيضا جــذور ثقـــافية. |
Today the Batwa manifest an extraordinary degree of backwardness in the school attendance levels of their children, especially girls. | UN | ويعاني الباتوا اليوم من تأخر هائل في معدل التحاق أطفالهم بالمدارس، ولا سيما البنات. |
It also describes the situation of internally displaced persons and refugees and of the Batwa minority. | UN | كما يصف هذا الفصل حالة المشردين في الداخل واللاجئين، وكذلك حالة أقلية الباتوا. |
66. the Batwa were recognized as an ethnic group under the Constitution and did not suffer from any discrimination. | UN | 66- وأشارت بوروندي إلى إن جماعة الباتوا الإثنية معترف بها بموجب الدستور وهي لا تخضع لأي تمييز. |
154. the Batwa are nearly extinct and live in conditions which fail to supply any of the necessities of human existence. | UN | ٤٥١- والباتوا في حالة انقراض ولا يلبﱠى أي من احتياجاتهم اﻹنسانية. |
He mentioned the Batwa people in Rwanda as an example. | UN | وأشار إلى شعب باتوا في رواندا، على سبيل المثال. |
Assessment of the rights of the Batwa minority in 7 provinces and a workshop for the Batwa conducted in May 2006 | UN | تقييم حقوق أقلية الباتوا في سبع مقاطعات، وإجراء حلقة عمل للباتوا في أيار/مايو 2006 |
31. the Batwa are fully fledged Burundian citizens. | UN | 31- البتوا مواطنون بورونديون كاملو الحقوق. |