We already provisionally adopted the agenda at the beginning of the session. | UN | وقد سبق لنا أن أقررنا مؤقتاً جدول اﻷعمال في بداية الدورة. |
The Vice-Presidents so elected will assume the functions only at the beginning of the session for which they are elected and shall hold office until the close of that session. | UN | ولا يتولى نواب الرئيس المنتخبون مهامهم إلا عند بداية الدورة التي انتخبوا لها، ويشغلون مناصبهم حتى اختتام تلك الدورة. |
The Vice-Presidents so elected will assume the functions only at the beginning of the session for which they are elected and shall hold office until the close of that session. | UN | ولا يتولى نواب الرئيس المنتخبون مهامهم إلا عند بداية الدورة التي انتخبوا لها، ويشغلون مناصبهم حتى اختتام تلك الدورة. |
Documents issued six weeks or more before the beginning of the session | UN | الوثائق الصادرة قبل ستة أسابيع أو أكثر من تاريخ بدء الدورة |
That report will indicate the amount of money remaining in the trust fund as at the beginning of the session of the General Assembly each year. | UN | وسوف يبين ذلك التقرير مقدار اﻷموال المتبقية في الصندوق الاستئماني في بداية دورة الجمعية العامة كل سنة. |
The Chairperson urged Member States to submit draft proposals at least one month before the beginning of the session. | UN | وحثّت الرئيسة الوفود على تقديم مشاريع مقترحات قبل شهر واحد على الأقل من بداية الدورة. |
A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. | UN | وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال. |
A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. | UN | وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال. |
The Vice-Presidents so elected will assume the functions only at the beginning of the session for which they are elected and shall hold office until the close of that session. | UN | ولا يتولى نواب الرئيس المنتخبون مهامهم إلا عند بداية الدورة التي انتخبوا لها، ويشغلون مناصبهم حتى اختتام تلك الدورة. |
The President so elected will assume the functions only at the beginning of the session for which the President is elected and shall hold office until the close of that session. | UN | ولا يتولى الرئيس المنتخب مهامه إلا عند بداية الدورة التي انتخب لها، ويشغل منصبه حتى اختتام تلك الدورة. |
The Vice-Presidents so elected will assume the functions only at the beginning of the session for which they are elected and shall hold office until the close of that session. | UN | ولا يتولى نواب الرئيس المنتخبون مهامهم إلا عند بداية الدورة التي انتخبوا لها، ويشغلون مناصبهم حتى اختتام تلك الدورة. |
A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. GE.99-52609 | UN | وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال. |
A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. GE.98-51186 | UN | وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول اﻷعمال. |
And I commend the Secretary-General for his leadership role in launching the process of consultation at the beginning of the session. | UN | وأشيد باﻷمين العام على دوره القيادي الذي تمثﱠل في إطلاق عملية التشاور في بداية الدورة. |
Comments by Governments would be useful in that respect. Some Governments had already presented a number of comments at the beginning of the session. | UN | وستكون ملاحظات الحكومات مفيدة في هذا الشأن، علما أن بعض الحكومات قد أبدت في بداية الدورة بالفعل جملة من التعليقات. |
This should not prevent members from arriving at the beginning of the session to observe the work of the Legal and Technical Commission. | UN | ولا ينبغي أن يمنع هذا من وصول اﻷعضاء في بداية الدورة لمراقبة أعمال اللجنة القانونية والتقنية. |
A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. GE.97-51372 | UN | وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول اﻷعمال. |
A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. GE.00-51768 Page 2 | UN | وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتصلة بجميع بنود جدول الأعمال. |
The table also includes statistics on the percentage of pre-session documentation issued four and six weeks before the beginning of the session/consideration of the item and the availability index by week. | UN | ويشمل الجدول أيضا إحصاءات عن النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات التي صدرت قبل بدء الدورة وقبل النظر في البند المعني بأربعة أسابيع وستة أسابيع، ومؤشر التوافر أسبوعيا. |
Documents issued less than six weeks before the beginning of the session | UN | الوثائق الصادرة في موعد يقل عن ستة أسابيع من تاريخ بدء الدورة |
Applications should be received by the secretariat no later than 90 days prior to the beginning of the session of the COP which will consider the list of organizations proposed for accreditation. | UN | وينبغي تلقي الأمانة الطلبات في حدود 90 يوماً قبل بداية دورة مؤتمر الأطراف الذي سينظر في قائمة المنظمات المقترحة للاعتماد. |
At the same meeting it was agreed that the list of speakers for all participants would be opened at the beginning of the session. | UN | 12 - وفي نفس الجلسة تم الاتفاق على أن تفتح قائمة المتكلمين لجميع المشاركين في بداية الجلسة. |
The operation of the system will be explained to members of the committee by the secretary at the beginning of the session. | UN | وسيشرح أمين كل لجنة ﻷعضاء اللجنة في بداية دورتها كيفية عمل هذا الجهاز. |
In accordance with rule 7 of the rules of procedure, the Working Group shall, at the beginning of the session, after the election of its officers, adopt the agenda for that session on the basis of the provisional agenda. | UN | تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن يقوم الفريق العامل، في بداية كل دورة بعد انتخاب أعضاء مكتبه، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
This equally applies to the success of the Conference in adopting an agenda at the beginning of the session. | UN | وينطبق هذا أيضا على نجاح المؤتمر في اعتماد جدول أعمال له في بداية هذه الدورة. |