ويكيبيديا

    "the best way to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفضل طريقة
        
    • أفضل وسيلة
        
    • الوسيلة الأفضل
        
    • أفضل سبيل
        
    • افضل طريقة
        
    • الطريقة الأفضل
        
    • أفضل سبل
        
    • أفضل السبل الكفيلة
        
    • الطريقة المثلى
        
    • الوسيلة المثلى
        
    • وأفضل طريقة
        
    • وأفضل سبيل
        
    • أنجع سبيل
        
    • السبيل الأفضل
        
    • السبيل الأمثل
        
    However, aid is not necessarily the best way to help a country. UN ومع ذلك، فإن المعونة ليست بالضرورة أفضل طريقة لمساعدة بلد ما.
    As a rule, the Special Rapporteur believes that the best way to fight speech is through more speech. UN وكقاعدة عامة، يعتقد المقرر الخاص أن أفضل طريقة لمحاربة الكلام هو عن طريق المزيد من الكلام.
    Therefore, the best way to promote and protect human rights is dialogue and cooperation rather than confrontation. UN وبالتالي فإن أفضل طريقة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها تتمثل في الحوار والتعاون وليس في المواجهة.
    Disarmament is the best way to guarantee international security. UN يعد نزع السلاح أفضل وسيلة لضمان الأمن الدولي.
    We believe that dialogue between the United Nations and Iraq remains the best way to resolve all outstanding Iraqi issues. UN وإننا نعتقد أن الحوار بين الأمم المتحدة والعراق يبقـى الوسيلة الأفضل لحل كل المشاكل العالقة في الملف العراقي.
    Criticizing the Secretariat was not the best way to ensure that information was provided in a timely manner. UN إن انتقاد الأمانة العامة ليس هو أفضل سبيل للتأكد من أن المعلومات قدمت في الوقت المناسب.
    It's the best way to get a DNA sample of your son. Open Subtitles انها افضل طريقة للحصول على عينة من الحمض النووي من ابنك.
    But how do we turn those aims into reality? In our view, the best way to guide the agenda of globalization is through multilateralism. UN ولكن كيف نحول تلك الأهداف إلى حقيقة واقعة؟ إننا نرى أن أفضل طريقة لإرشاد جدول أعمال العولمة هي من خلال تعددية الأطراف.
    the best way to change mentalities was through education; although modest, the gains in school enrolment for girls were beginning. UN وأكدت أن أفضل طريقة لتغيير العقليات هي التعليم؛ وقد بدأ التحاق الفتيات بالمدرسة يؤتي ثماره، وإن كانت محدودة.
    Bangladesh strongly believes that constructive dialogue is the best way to reduce tension on the Korean peninsula. UN ولدى بنغلاديش اعتقاد راسخ بأن الحوار البناء أفضل طريقة لتقليل التوتر في شبه الجزيرة الكورية.
    Sometimes the best way to find where a man is going... Open Subtitles في بعض الأحيان أفضل طريقة لتعرف أين ذاهب الشخص المطلوب
    If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. Open Subtitles إذا كان لدى سيلفا المزيد من الرجال في البلاد، و أفضل طريقة لمعرفة هي المكونات التي تسرب.
    In this job, it's the best way to be. Open Subtitles في هذه المهنة هذه أفضل طريقة لتبقى عليها
    However, the best way to prevent poor young people in the region from listening to the AlShabaab message was economic empowerment. UN ومع ذلك، فإن أفضل وسيلة للحيلولة دون استماع الشباب الفقير في المنطقة إلى دعايات جماعة الشباب هو التمكين الاقتصادي.
    The road map remains the best way to proceed. UN فخريطة الطريق لا تزال أفضل وسيلة للمضي قدما.
    Something needs doing, I find the best way to make it happen. Open Subtitles إذا أردنا فعل شيء, فأنا أجد الوسيلة الأفضل لإتمام ذلك الشيء
    For Mali, the best way to protect is to prevent. UN وبالنسبة إلى مالي، إن أفضل سبيل للوقاية هو المنع.
    I'm telling you, impressions are the best way to get a chick. Open Subtitles أنا اخبرك أن ترك الانطباع هو افضل طريقة للحصول على فتاة
    That's probably not the best way to establish trust, babe. Open Subtitles هذه بالغالب ليست الطريقة الأفضل لتحققي الثقة يا عزيزتي
    the best way to combat discriminatory attitudes and behaviour is through laws, education and dialogue among cultures. UN وتكمن أفضل سبل مكافحة المواقف والسلوكيات التمييزية في القوانين والتعليم وحوار الثقافات.
    In that context, he asked what programme of public consultations was being undertaken in an effort to determine the best way to resolve the matter. UN وتساءل في هذا السياق عن ماهية البرنامج المتعلق بالمشاورات العلنية في محاولة لتحديد أفضل السبل الكفيلة بحل هذه المسألة.
    In the Secretariat view, the best way to do that was to combine analytical and more operational activities. UN ومن وجهة نظر الأمانة، فإن الطريقة المثلى للقيام بذلك هي إدماج الأنشطة التحليلية مع الأنشطة التشغيلية.
    Opening and broadening the political space is the best way to ensure that each group has a stake in durable peace and stability. UN ويمثل فتح المجال السياسي وتوسيعه الوسيلة المثلى لكفالة أن يكون لكل فريق مصلحة في تحقيق السلام والاستقرار الدائمين.
    the best way to end poverty in the long term was to invest in job creation and training, especially for women. UN وأفضل طريقة للقضاء على الفقر في الأجل الطويل هي الاستثمار في خلق فرص العمل وفي التدريب، لاسيما بالنسبة للنساء.
    the best way to prevent uncontrolled migration was through the promotion of job-creating free trade and investment. UN وأفضل سبيل لمنع الهجرة دون ضوابط هو عن طريق تشجيع التجارة الحرة والاستثمارات المتيحة لفرص العمالة.
    That would be the best way to honour the victims who we remember today and to save those who might be victims tomorrow. UN فمن شأن ذلك أن يشكل أنجع سبيل لإجلال ذكرى الضحايا الذين نستذكرهم اليوم ولإنقاذ من قد يقع ضحية تلك الأعمال في المستقبل.
    Nuclear disarmament is the best way to achieve non-proliferation. UN إن نزع السلاح النووي هو السبيل الأفضل لتحقيق منع الانتشار.
    the best way to fight climate change is to break with the false argument that we must choose between economic growth and combating climate change. UN إن السبيل الأمثل لمكافحة تغير المناخ هو دحض الحجة المغلوطة بأن علينا الاختيار بين النمو الاقتصادي ومكافحة تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد