However, aid is not necessarily the best way to help a country. | UN | ومع ذلك، فإن المعونة ليست بالضرورة أفضل طريقة لمساعدة بلد ما. |
As a rule, the Special Rapporteur believes that the best way to fight speech is through more speech. | UN | وكقاعدة عامة، يعتقد المقرر الخاص أن أفضل طريقة لمحاربة الكلام هو عن طريق المزيد من الكلام. |
Therefore, the best way to promote and protect human rights is dialogue and cooperation rather than confrontation. | UN | وبالتالي فإن أفضل طريقة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها تتمثل في الحوار والتعاون وليس في المواجهة. |
Disarmament is the best way to guarantee international security. | UN | يعد نزع السلاح أفضل وسيلة لضمان الأمن الدولي. |
We believe that dialogue between the United Nations and Iraq remains the best way to resolve all outstanding Iraqi issues. | UN | وإننا نعتقد أن الحوار بين الأمم المتحدة والعراق يبقـى الوسيلة الأفضل لحل كل المشاكل العالقة في الملف العراقي. |
Criticizing the Secretariat was not the best way to ensure that information was provided in a timely manner. | UN | إن انتقاد الأمانة العامة ليس هو أفضل سبيل للتأكد من أن المعلومات قدمت في الوقت المناسب. |
It's the best way to get a DNA sample of your son. | Open Subtitles | انها افضل طريقة للحصول على عينة من الحمض النووي من ابنك. |
But how do we turn those aims into reality? In our view, the best way to guide the agenda of globalization is through multilateralism. | UN | ولكن كيف نحول تلك الأهداف إلى حقيقة واقعة؟ إننا نرى أن أفضل طريقة لإرشاد جدول أعمال العولمة هي من خلال تعددية الأطراف. |
the best way to change mentalities was through education; although modest, the gains in school enrolment for girls were beginning. | UN | وأكدت أن أفضل طريقة لتغيير العقليات هي التعليم؛ وقد بدأ التحاق الفتيات بالمدرسة يؤتي ثماره، وإن كانت محدودة. |
Bangladesh strongly believes that constructive dialogue is the best way to reduce tension on the Korean peninsula. | UN | ولدى بنغلاديش اعتقاد راسخ بأن الحوار البناء أفضل طريقة لتقليل التوتر في شبه الجزيرة الكورية. |
Sometimes the best way to find where a man is going... | Open Subtitles | في بعض الأحيان أفضل طريقة لتعرف أين ذاهب الشخص المطلوب |
If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. | Open Subtitles | إذا كان لدى سيلفا المزيد من الرجال في البلاد، و أفضل طريقة لمعرفة هي المكونات التي تسرب. |
In this job, it's the best way to be. | Open Subtitles | في هذه المهنة هذه أفضل طريقة لتبقى عليها |
However, the best way to prevent poor young people in the region from listening to the AlShabaab message was economic empowerment. | UN | ومع ذلك، فإن أفضل وسيلة للحيلولة دون استماع الشباب الفقير في المنطقة إلى دعايات جماعة الشباب هو التمكين الاقتصادي. |
The road map remains the best way to proceed. | UN | فخريطة الطريق لا تزال أفضل وسيلة للمضي قدما. |
Something needs doing, I find the best way to make it happen. | Open Subtitles | إذا أردنا فعل شيء, فأنا أجد الوسيلة الأفضل لإتمام ذلك الشيء |
For Mali, the best way to protect is to prevent. | UN | وبالنسبة إلى مالي، إن أفضل سبيل للوقاية هو المنع. |
I'm telling you, impressions are the best way to get a chick. | Open Subtitles | أنا اخبرك أن ترك الانطباع هو افضل طريقة للحصول على فتاة |
That's probably not the best way to establish trust, babe. | Open Subtitles | هذه بالغالب ليست الطريقة الأفضل لتحققي الثقة يا عزيزتي |
the best way to combat discriminatory attitudes and behaviour is through laws, education and dialogue among cultures. | UN | وتكمن أفضل سبل مكافحة المواقف والسلوكيات التمييزية في القوانين والتعليم وحوار الثقافات. |
In that context, he asked what programme of public consultations was being undertaken in an effort to determine the best way to resolve the matter. | UN | وتساءل في هذا السياق عن ماهية البرنامج المتعلق بالمشاورات العلنية في محاولة لتحديد أفضل السبل الكفيلة بحل هذه المسألة. |
In the Secretariat view, the best way to do that was to combine analytical and more operational activities. | UN | ومن وجهة نظر الأمانة، فإن الطريقة المثلى للقيام بذلك هي إدماج الأنشطة التحليلية مع الأنشطة التشغيلية. |
Opening and broadening the political space is the best way to ensure that each group has a stake in durable peace and stability. | UN | ويمثل فتح المجال السياسي وتوسيعه الوسيلة المثلى لكفالة أن يكون لكل فريق مصلحة في تحقيق السلام والاستقرار الدائمين. |
the best way to end poverty in the long term was to invest in job creation and training, especially for women. | UN | وأفضل طريقة للقضاء على الفقر في الأجل الطويل هي الاستثمار في خلق فرص العمل وفي التدريب، لاسيما بالنسبة للنساء. |
the best way to prevent uncontrolled migration was through the promotion of job-creating free trade and investment. | UN | وأفضل سبيل لمنع الهجرة دون ضوابط هو عن طريق تشجيع التجارة الحرة والاستثمارات المتيحة لفرص العمالة. |
That would be the best way to honour the victims who we remember today and to save those who might be victims tomorrow. | UN | فمن شأن ذلك أن يشكل أنجع سبيل لإجلال ذكرى الضحايا الذين نستذكرهم اليوم ولإنقاذ من قد يقع ضحية تلك الأعمال في المستقبل. |
Nuclear disarmament is the best way to achieve non-proliferation. | UN | إن نزع السلاح النووي هو السبيل الأفضل لتحقيق منع الانتشار. |
the best way to fight climate change is to break with the false argument that we must choose between economic growth and combating climate change. | UN | إن السبيل الأمثل لمكافحة تغير المناخ هو دحض الحجة المغلوطة بأن علينا الاختيار بين النمو الاقتصادي ومكافحة تغير المناخ. |