ويكيبيديا

    "the big deal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشكلة
        
    • الشيء المهم
        
    • الصفقة الكبيرة
        
    • الأمر الجلل
        
    • الأمر المهم
        
    • الخطب الجلل
        
    • المهم في
        
    • الأمر الكبير
        
    • المشكله
        
    • الأمر الهام
        
    • المُشكلة
        
    • القصة الكبيرة
        
    • القضية الكبرى
        
    • العيب
        
    • الأمر الخطير
        
    He's right. Enough. What's the big deal about today? Open Subtitles معه حق، هذا يكفي، ما المشكلة حيال اليوم؟
    I don't see the big deal. I like myself this way. Open Subtitles أنا لا أرى ماهي المشكلة أنا أحب نفسي بهذه الطريقة
    What's the big deal about having sex with Cara anyway? Open Subtitles ما الشيء المهم بمضاجعة كارلا على اية حال ؟
    What's the big deal if we did it too? Open Subtitles ما هي الصفقة الكبيرة إذا فعلنا ذلك أيضا؟
    the big deal is I was expecting us to be an intimate group of five. Open Subtitles الأمر الجلل أني كنت أتوقع أن نكون مجموعة مقربة من خمس أفراد
    It'd be nice to include him. What's the big deal? Open Subtitles سيكون من اللطيف أن نشمله ما هو الأمر المهم في ذلك ؟
    It's not gonna interfere with Santa Barbara, so what's the big deal? Open Subtitles لن يتداخل الأمر مع سانتا بابارا لذا ما المشكلة هُنا ؟
    the big deal is our son cannot end up with a ding-dong... Open Subtitles المشكلة أن ابننا لا يمكن أن ينتهي به الحال مع فتاة حمقاء
    Look. He contacted me. What's the big deal? Open Subtitles أنظر هو قام بالتواصل معي ما المشكلة الكبيرة؟
    What's the big deal with taking one little name off the no-fly list? Open Subtitles ما المشكلة في إزالة اسم واحد من قائمة الممنوعين من السفر؟
    Come on, all you got to do is talk to her, what's the big deal? Open Subtitles هيا، كل ما عليك هو التحدث اليها ما المشكلة بالأمر؟
    What's the big deal? Open Subtitles هل لديك مشكلة أدمان المخدرات ؟ ما المشكلة ؟
    the big deal is that whoever killed your father used acetone to make chloroform. Open Subtitles إنّ الشيء المهم ذلك من قتل ك إستعمل الأبّ أسيتونا لجعل الكلوروفورم.
    Look, I don't see what the big deal is. Open Subtitles النظرة، أنا لا أرى ما الشيء المهم.
    And what's the big deal, anyway? I won! Open Subtitles وماهو الشيء المهم ، على أية حال؟
    I don't know what the big deal is. You don't know what the big deal is? Open Subtitles لا أعرف ما هي الصفقة الكبيرة، هل تعرفين ما هي الصفقة الكبيرة ؟
    - What's the big deal if she is a lesbian? Open Subtitles -انظري لحالها . -وما الأمر الجلل في كونها سحاقيّة؟
    the big deal is that nobody touches food on my plate. Open Subtitles إن الأمر المهم أن لا أحد يلمس طعاماً على صحني أبداً
    I mean, she's jumping back in. What's the big deal? Open Subtitles أنها تعود بقوة ما الخطب الجلل في ذلك ؟
    I don't see what the big deal is. You'd think she'd wanna move in here Open Subtitles لا ارى ما الأمر الكبير قد تعتقدين أنها سترغب بالإنتقال إلى هنا
    If Becks isn't busting your balls about it, what's the big deal? Open Subtitles انتظر لحظه ما المشكله إذاً ؟ هل أنت بهذا الغباء ؟
    the big deal is you're supposed to start school tomorrow. Open Subtitles الأمر الهام هو أنّه عليك أن تكون في المدرسة غدًا
    Perp gets shot, no other fatalities. What's the big deal? Open Subtitles مُجرمًا يُردى، ولا وجود لوفيّات إذًا فما المُشكلة الكُبرى؟
    We like each other. What's the big deal? Open Subtitles نحن نحب بعضنا, ما القصة الكبيرة في هذا؟
    I honestly don't see what the big deal is. Open Subtitles أنا بصراحة لا أرى ما هي القضية الكبرى
    What's the big deal about us listening to music while we search for food? Open Subtitles وما العيب في استماعنا للموسيقى أثناء بحثنا عن الطعام؟
    So Williams spends a little more money. What's the big deal? Open Subtitles سيصرف " ويليام " نقوداَ أكثر ما الأمر الخطير ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد