| Something blocked the spatter, preventing the blood from travelling below the waist. | Open Subtitles | شيء ما حجب الإنتشار مما منع الدم من التحرك أسفل الخاصرة |
| That is one of the side effects of extracting all of the blood from the human body. | Open Subtitles | وهذا واحد من الآثار الجانبية استخراج كل الدم من الجسد البشري |
| We've, like, evolved properly for hunting, for killing, and for sucking the blood from animals. | Open Subtitles | لقد تطورنا بشكل ملائم للصيد والقتل، واستنزاف الدم من الحيوانات. |
| It draws the blood from one's head and can cause a faint, you see. | Open Subtitles | إنه يسحب الدماء من رأس المرء ويمكنه أن يسبب الأغماء، كما ترى |
| Do we have the results on the blood from Haviland's hands? | Open Subtitles | هناك. عِنْدَنا النَتائِجُ على الدمّ مِنْ أيدي هافيلند؟ |
| I have to wash the blood from Gaston's coat before it sets. | Open Subtitles | لدي لغسل الدم من معطف غاستون قبل أن يحدد. |
| And before you answer, please remember we have a patient present, so if your answer is by killing someone and draining all the blood from their body, please, say it in code. | Open Subtitles | وقبل ان تجيبين تذكري ان بيننا مريض اذا حصلتي عليه بقتل مريض وشفط الدم من جسده ارجوك قوليها بشفره |
| You cut the damn vein that brings all the blood from his legs to his heart. | Open Subtitles | لقد قطعتى الوريد اللعين الذى يحمل الدم من الساق الى القلب يجب ان تقومى بحل هذا |
| How does it feel when a relentless eating machine is draining the blood from your veins? | Open Subtitles | ما شعورك إن تسحب آلة مُطَّعِمة بلا هوادة الدم من عروقك؟ |
| I am gonna cut into my arm, and transfer the blood from my body into his. | Open Subtitles | سأقوم بفتح جرح في ذراعي وسأنقل الدم من جسدي لجسده |
| The hypertrophic thickening is asymmetric and clearly involves the inter-ventricular septum, which obstructs the cardiac outflow and prevents the blood from flowing freely between the aortic valve and into the aorta. | Open Subtitles | سماكة النسيج العضلي غير متماثل، وينطوي بوضوح على الحاجز بين البطينين، والذي يعيق عمل القلب، ومنع الدم من التدفق بحرية |
| His arm kept the blood from hitting that part of the seat. | Open Subtitles | ذراعه منع الدم من الوصول الى هذا الجزء من المقعد |
| I would use a central line, and I'd draw the blood from there, but that's not a good idea for you. | Open Subtitles | كأستخدم أنبوب رئيسي وأن أجذب الدم من هناك ولكن هذه ليست فكرة جيدة بالنسبة لك |
| I am the on-call surgeon, and if you don't let me in there right now to drain the blood from his chest, he's gonna die. | Open Subtitles | أنا الجراح المناوب وإذا لم تتركني أدخل الآن لسحب الدم من صدره فإنه سيموت |
| Did you catch him, one night, washing the blood from his hands? | Open Subtitles | هل قبض عليه، ليلة واحدة، غسل الدم من يديه؟ |
| Once I cleaned the blood from the body, I saw these... (Clicks button) | Open Subtitles | حالما أزلتُ الدماء من على الجثة، رأيتُ هذه على رقبتها. |
| This unsub used some sort of tubing device to drain the blood from the femoral arteries. | Open Subtitles | هذا الجاني استخدم أداة بأنابيب من نوع ما ليصفي الدماء من الشرايين الفخذية |
| Well, the blood from the steering wheel belongs to father Carlos. | Open Subtitles | حَسناً، الدمّ مِنْ التسيير تَعُودُ العجلةُ إلى الأبِّ كارلوس. |
| That's it, he's having to steal the blood from the few people that have his rare blood type. | Open Subtitles | هذا هو، إذن هو مضطر لسرقة الدمّ من الناس القلة الذين يملكون تلك الفصيلة |
| Right, but her feet were drenched with the blood from all five victims, though. | Open Subtitles | حسناً لكن قدمها منقوعة بالدم من الخمس ضحايا جميعاً |
| Two - the blood on the brassiere is compatible with the blood from the hand. | Open Subtitles | الثاني - الدم على حمالة هو متوافقة مع دم من اليد. |
| I'm running them, too, but... I only have the blood from their shoes. | Open Subtitles | أنا أقوم بفحصهم أيضاً لكن لدي فقط دماء من أحذيتهم |