In reality, there was not a single shot fired by the Palestinian side for at least the first three days of the bloody Israeli campaign. | UN | في الواقع لم تطلق طلقة واحدة من قبل الجانب الفلسطيني على الأقل خلال الأيام الثلاثة الأولى للحملة الدموية الإسرائيلية. |
The Security Council has dealt with the bloody events in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, with great seriousness. | UN | لقد قام مجلس الأمن الدولي بالتعامل مع الأحداث الدموية في الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس بجدية كبيرة. |
How the bloody hell is that going to help us, eh? | Open Subtitles | كيف الجحيم الدموي و أن الذهاب إلى مساعدتنا، إيه ؟ |
Now what the bloody hell do you know about that? | Open Subtitles | الآن ماذا بحق الجحيم الدموي هل تعرف عن ذلك؟ |
The divorce papers, the angry voicemails, the bloody footprint. | Open Subtitles | أوراق الطلاق، الرسائل الصوتيّة الغاضبة، وآثار الأقدام الدامية. |
This is in addition to the ongoing exodus attributable to the bloody fighting between the elements in control of Iraqi Kurdistan. | UN | هذا علاوة على عمليات النزوح التي ما زالت تحدث بسبب الاقتتال الدامي الدائر بين العناصر المسيطرة على كردستان العراق. |
The European Union strongly condemns the bloody attacks on the Yugoslav representative in Pristina and on three Serb policemen. | UN | إن الاتحاد الأوروبي يدين بشدة الاعتداءات الدموية على ممثل يوغوسلافيا في بريستينا وعلى ثلاثة من أفراد الشرطة الصربية. |
the bloody slaughter in Iraq is continuing to the present day. | UN | والمذابح الدموية في العراق مستمرة حتى يومنا هذا. |
the bloody tragedy which unfolded in Sumgait encompassed every imaginable human crime and suffering. | UN | شملت المأساة الدموية التي شهدتها سومجيت جميع أشكال المعاناة والجرائم الإنسانية التي لا يمكن تصورها. |
The conflicts in the former Yugoslavia are a tragic example of the bloody excesses to which exaggerated nationalism can lead. | UN | والصراعات في يوغوسلافيا السابقة مثال مأساوي على الفظائع الدموية التي يمكن أن يؤدي إليها التعصب القومي الشديد. |
Roughly half a century after this unsuccessful attempt by the League of Nations, Liberia experienced the bloody overthrow of its constitutional Government. | UN | وبعد ما يقرب من نصف قرن من هذه المحاولة الفاشلة التي قامت بها عصبة اﻷمم، شهدت ليبريا اﻹحاطة الدموية بحكومتها الدستورية. |
What the bloody hell do you think you're doing? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الدموي هل تعتقد انك تفعل؟ |
Eritrea, however, systematically denied the existence of any conflict, let alone the bloody clash that had occurred, and refused the missions permission to enter the country. | UN | إلا أن إريتريا نفت على طول الخط وجود أي نزاع، ناهيك عن الصدام الدموي الذي وقع، ولم تسمح للبعثات بالدخول إلى البلد. |
Just a couple of months ago we witnessed the bloody and abominable impact of international terrorism. | UN | وقد شهدنا منذ حوالي الشهرين فقط الأثر الدموي البشع الذي يحدثه الإرهاب الدولي. |
Given the bloody course of European history during previous millenniums, we hold this as a remarkable accomplishment. | UN | وفي ضوء التاريخ الأوروبي الدموي أثناء الألفيات السابقة، نرى في هذا إنجاز جدير بالملاحظة. |
She heard scratching on the roof and found the bloody body suspended upside down over the car. | Open Subtitles | سمعت صوت خدش على السطح و وجدت الجثة الدامية معلّقة رأسا على عقب على السيارة |
You were only supposed to blow the bloody doors off. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن تخربوا الأبواب الدامية وحسب |
the bloody fingerprints from the fridge are Heidi Custer's. | Open Subtitles | بصمات الأصابع الدامية مِنْ إنّ الثلاجةَ هيدي، كوستر. |
We need passage across the bloody Phlegethon. Can you help us? | Open Subtitles | نحن في حاجة إلى 'عبور وادي بليغتون الدامي,هل يمكنك مساعدتنا؟ |
What about the bloody high five or the chest burster? | Open Subtitles | ماذا عن تحيه اليد الدمويه أو مفجر الصدر؟ |
Boudica's rebellion begins with the bloody attack that leaves tens of thousands dead and the capital in flames. | Open Subtitles | تبدأُ ثورة (بوديكا) بهجومٍ دموي يُخلِّف عشرات آلاف الصرعى و عاصمة تلتهمها النيران. |
Put the bloody gun down, fernack, and call an ambulance. | Open Subtitles | وضع بندقية دموية أسفل، فرنك، واستدعاء سيارة إسعاف. |
I'M the bloody PATSY. | Open Subtitles | أنا كبش الفداء اللعين. |
Murdered children, unwanted, unloved for the bloody memories it'd provoke. | Open Subtitles | الأطفال المقتولين لا أريده لا احبه فقد اسفزتني تلك الذكرى الداميه |
These damned yellow Mongoloid Nips. Actin'as ifthey built the bloody thing. | Open Subtitles | أولئك اليابانيون الصفرِ المَلْعُونِون يتَصَرُّفون وكأنهم هم من بَنوا هذا الشيءَ الداميَ |
Christ, it's like the bloody United Nations in there. | Open Subtitles | السيد المسيح، هو مثل الداميِ الأُمم المتّحدة في هناك. |
That explains the bloody T-shirt, and the boot print in the mud. | Open Subtitles | هذا يُفسر وجود الدماء على القميص الذى وجدناه والقارب الذى وجدناه |
Yet, the bloody brownie I was testing for D.N.A. | Open Subtitles | رغم ذلك، فإن الكعكة الملطخة بالدماء التي فحصتها لأجل الحصول على حمض نووي، |
What the bloody hell is that? ! | Open Subtitles | ما هذا بحقّ الجحيم؟ |
Between 1948 and 1949 it dominated 77 per cent of Palestinian territory, following the bloody slaughter of Palestinians, the destruction of their villages and their expulsion from the occupied territories. | UN | وطبعا تم ذلك بعد مذابح دامية للفلسطينيين وتدمير قراهم وطردهم خارج الأراضي المحتلة. |