the Board will continue to monitor the progress made. | UN | وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في هذا الصدد. |
the Board will continue to monitor compliance in future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد الامتثال في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
the Board will continue to work in the coming year to simplify project requirements and streamline operational procedures. | UN | وسيواصل المجلس العمل في السنة المقبلة من أجل تبسيط شروط المشاريع وترشيد الإجراءات التنفيذية. |
Under implementation. the Board will continue to monitor full compliance with the recommendation in future audits. | UN | سيواصل المجلس مراقبة الامتثال الكامل لهذه التوصية في عمليات المراجعة التي سيجريها في المستقبل. |
the Board will continue to keep this matter under review. | UN | سيواصل المجلس الإبقاء على هذه المسألة قيد الاستعراض. |
the Board will continue to work with UNDP to monitor the effectiveness of the action taken. | UN | وسوف يواصل المجلس العمل مع البرنامج الإنمائي على رصد فعالية الإجراءات المتخذة. |
35. The Advisory Committee trusts that the Board will continue to use its professional judgement to determine the best use of audit resources. | UN | 35 - واللجنة الاستشارية واثقة بأن المجلس سيواصل ممارسة تقديره المهني لتحديد أفضل الطرق لاستخدام موارد مراجعة الحسابات. |
the Board will continue to do so in the future at the end of each biennium. | UN | وسيواصل المجلس عمل ذلك في المستقبل في نهاية كل فترة سنتين. |
the Board will continue to monitor the implementation of the instructions in the field in its future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد تنفيذ التعليمات في الميدان في عملياته القادمة لمراجعة الحسابات. |
the Board will continue to monitor the adequacy of the reserves in subsequent audits. | UN | وسيواصل المجلس مراقبة كفاية الاحتياطات في عمليات المراجعة اللاحقة. |
the Board will continue to monitor this matter in its future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد هذه المسألة في مراجعته المقبلة للحسابات. |
the Board will continue to monitor the matter in its future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات المراجعة التي سيقوم بها في المستقبل. |
the Board will continue to monitor implementation in future audits. | UN | وسيواصل المجلس رصد التنفيذ في عمليات المراجعة مستقبلا. |
the Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. | UN | وسيواصل المجلس دراسة التقدم المحرز في مراقبة نفقات الشركاء المنفذين في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
the Board will continue to review the financial statement simulations and will audit the opening balances in 2014 | UN | سيواصل المجلس استعراض عمليات محاكاة البيانات المالية وسيُجري مراجعة لحسابات الأرصدة الافتتاحية في عام 2014 |
the Board will continue to monitor appointments under the support cost fund. | UN | سيواصل المجلس رصد التعيينــات في إطار صندوق تكاليف الدعم. |
15. the Board will continue to monitor this matter in future audits. | UN | 15 - سيواصل المجلس رصد هذه المسألة في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة. |
In future years, the Board will continue to examine the effectiveness of the new risk-based approach. | UN | وسوف يواصل المجلس في السنوات المقبلة دراسة فعالية النهج الجديد القائم على المخاطر. |
The Committee trusts that the Board will continue to monitor the situation, including rations stored at operationally critical locations (see also A/62/781, para. 49) | UN | واللجنة واثقة من أن المجلس سيواصل رصد الحالة، بما في ذلك ما يتعلق بحصص الإعاشة المخزنة في المواقع الحيوية بالنسبة للعمليات (انظر أيضا A/62/781، الفقرة 49). |
At its regular session, the Board will continue to deal with interdependence and global economic issues from a trade and development perspective. | UN | ويواصل المجلس في دورته العادية تناول قضايا الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية. |
the Board will continue to keep this matter under review. | UN | وسيستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
the Board will continue to keep this matter under review. | UN | وسوف يستمر المجلس في إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض. |
6. the Board will continue to monitor the instances of payments being made without confirmation of receipt of goods in 1998–1999. | UN | ٦ - سوف يواصل المجلس رصد الحالات التي سيجري فيها الدفع دون التأكد من تسلم البضائع، في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |