ويكيبيديا

    "the bodies and organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هيئات ومؤسسات
        
    • فإن الهيئات والمنظمات المعنية
        
    • وهيئات ومؤسسات
        
    • والهيئات والمنظمات العاملة
        
    ELSA enjoys wide cooperation with the bodies and organizations of the United Nations system in its key area of activities. UN تضطلع الرابطة بتعاون واسع النطاق مع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في مجالات أنشطتها الرئيسية.
    Recommendations to the bodies and organizations of the United Nations system and Member States UN توصيات إلى هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإلى الدول الأعضاء
    Recommendations to the bodies and organizations of the United Nations system and Member States UN توصيات إلى هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وإلى الدول الأعضاء
    the bodies and organizations of the United Nations system concerned are urged, as a matter of priority, to review publications currently produced and identify ways in which these publications can better promote the Programme of Action and areas in which they need to be complemented through the production of leaflets and posters in connection with special events. UN لذلك فإن الهيئات والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة مدعوى ﻷن تقوم، على سبيل الاستعجال، باستعراض المنشورات التي جرى انتاجها في الوقت الحاضر وبتحديد الطرق التي يمكن بها استخدام هذه المنشورات في تحسين الترويج لبرنامج العمل فضلا عن المجالات التي يمكن أن تستكمل فيها عن طريق انتاج منشورات وملصقات تتصل بأحداث معينة.
    Adopting a coordinated strategic communications approach that brought together all Department units, including its field offices, and the bodies and organizations of the United Nations system, the Department focused on the priority issues of the Organization. UN وباعتماد نهج استراتيجي منسق في الاتصالات يجمع سائر وحدات إدارة شؤون الإعلام، بما في ذلك مكاتبها الميدانية، وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ركزت الإدارة على قضايا المنظمة ذات الأولوية.
    Action 10: I intend to expand and strengthen the linkages between my Office and the office of the Secretary-General, the United Nations Secretariat, and the bodies and organizations in the areas of peace and security, development, humanitarian affairs and human rights. UN الإجراء 10: أعتزم توسيع نطاق الروابط وتعضيدها بين المفوضية ومكتب الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة والهيئات والمنظمات العاملة في مجالات السلم والأمن والتنمية والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان.
    1. Again commends the international community, including the bodies and organizations of the United Nations system, for the measures taken to supplement the efforts of the Government of Madagascar in the emergency aid and assistance operations; UN ١ - يثني من جديد على المجتمع الدولي، بما في ذلك هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، على ما اتخذه من تدابير لتكملة جهود حكومة مدغشقر في مجال عمليات اﻹغاثة وتقديم المساعدة الطارئة؛
    We acknowledge the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations and all the bodies and organizations of the United Nations system, within their respective mandates. UN ونسلم بضرورة قيام الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، كل في إطار ولاياتها، بالمتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية.
    We acknowledge the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations and all the bodies and organizations of the United Nations system, within their respective mandates. UN ونسلم بضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي تعقدها الحكومات والمنظمات الاقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاياتها.
    The model further recognizes that content generation emanates from the other departments and offices of the Secretariat, as well as from the bodies and organizations of the United Nations system, while content coordination and refinement, as well as content presentation and distribution, are the responsibility of the Department, working in close cooperation with the media, Member States and civil society partners. UN ويسلم هذا النموذج أيضا بأن المضامين الإعلامية تخرج من إدارات الأمانة العامة ومكاتبها الأخرى وكذلك من هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأن من مسؤولية الإدارة تنسيق هذه المضامين وصقلها فضلا عن عرضها وتوزيعها، وذلك بالتعاون الوثيق مع وسائط الإعلام والدول الأعضاء والمجتمع المدني المشارك.
    306. The Platform for Action needs to be implemented through the work of all of the bodies and organizations of the United Nations system during the period 1995-2000, specifically and as an integral part of wider programming. UN ٣٠٦ - يلزم تنفيذ منهاج العمل من خلال اﻷعمال التي تضطلع بها جميع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة خلال الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ على وجه التحديد وبوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية البرمجة اﻷوسع.
    306. The Platform for Action needs to be implemented through the work of all of the bodies and organizations of the United Nations system during the period 1995-2000, specifically and as an integral part of wider programming. UN ٣٠٦ - يلزم تنفيذ منهاج العمل من خلال اﻷعمال التي تضطلع بها جميع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة خلال الفترة ١٩٩٥-٢٠٠٠ على وجه التحديد وبوصفه جزءا لا يتجزأ من عملية البرمجة اﻷوسع.
    7. Reaffirm the importance of mainstreaming a gender perspective in the process of implementation of the outcome of other major United Nations conferences and summits and the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations, and all of the bodies and organizations of the United Nations system within their respective mandates. UN 7 - نؤكد من جديد أهمية تعميم المنظور الجنساني في عملية تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة وضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها؛
    7. Reaffirm the importance of mainstreaming a gender perspective in the process of implementation of the outcome of other major United Nations conferences and summits and the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations, and all of the bodies and organizations of the United Nations system within their respective mandates. UN 7 - نؤكد من جديد أهمية تعميم المنظور الجنساني في عملية تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة وضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها؛
    7. Reaffirm the importance of mainstreaming a gender perspective in the process of implementation of the outcome of other major United Nations conferences and summits and the need for a coordinated follow-up to all major conferences and summits by Governments, regional organizations, and all of the bodies and organizations of the United Nations system within their respective mandates. UN 7 - نؤكد من جديد أهمية تعميم المنظور الجنساني في عملية تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية الأخرى للأمم المتحدة وضرورة المتابعة المنسقة لجميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الحكومات والمنظمات الإقليمية وجميع هيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة في إطار ولاية كل منها؛
    the bodies and organizations of the United Nations system concerned are urged, as a matter of priority, to review publications currently produced and identify ways in which these publications can better promote the Programme of Action and areas in which they may need to be complemented through the production of leaflets and posters in connection with special events. UN لذلك، فإن الهيئات والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة مدعوة ﻷن تقوم، على سبيل الاستعجال، باستعراض المنشورات المنتجة في الوقت الحاضر وبتحديد الطرق التي بفضلها يمكن استخدام هذه المنشورات في تحسين الترويج لبرنامج العمل، فضلا عن المجالات التي يمكن أن تستكمل فيها عن طريق انتاج منشورات وملصقات تتصل بأحداث معينة.
    the bodies and organizations of the United Nations system concerned are urged, as a matter of priority, to review publications currently produced and to identify ways in which these publications can better promote the Programme of Action and areas in which they may need to be complemented through the production of leaflets and posters in connection with special events. UN لذلك، فإن الهيئات والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة مدعوة ﻷن تقوم، على سبيل الاستعجال، باستعراض المنشورات المنتجة في الوقت الحاضر وبتحديد الطرق التي بفضلها يمكن استخدام هذه المنشورات في تحسين الترويج لبرنامج العمل، فضلا عن المجالات التي يمكن أن تستكمل فيها عن طريق انتاج منشورات وملصقات تتصل بأحداث معينة.
    the bodies and organizations of the United Nations system concerned are urged, as a matter of priority, to review publications currently produced and identify ways in which these publications can better promote the Programme of Action and areas in which they may need to be complemented through the production of leaflets and posters in connection with special events. UN لذلك، فإن الهيئات والمنظمات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة مدعوة ﻷن تقوم، على سبيل الاستعجال، باستعراض المنشورات المنتجة في الوقت الحاضر وبتحديد الطرق التي بفضلها يمكن استخدام هذه المنشورات في تحسين الترويج لبرنامج العمل، فضلا عن المجالات التي يمكن أن تستكمل فيها عن طريق انتاج منشورات وملصقات تتصل بأحداث معينة.
    Departments and offices of the Secretariat, international and regional organizations, inter-governmental bodies, the bodies and organizations of the United Nations system, national human rights institutions and non-governmental organizations also contributed to the present report. UN كما ساهمت في هذا التقرير إدارات ومكاتب الأمانة العامة، ومنظمات دولية وإقليمية، وهيئات حكومية دولية، وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومؤسسات وطنية معنية بحقوق الإنسان، ومنظمات غير حكومية().
    89. The Permanent Forum reiterates its call to all Member States, intergovernmental organizations, the bodies and organizations of the United Nations system, in particular the Inter-Agency Support Group, non-governmental organizations and the private sector to cooperate fully with the preparatory processes and the World Conference. UN 89 - ويكرر المنتدى الدائم دعوته كافة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الفريق المشترك بين الوكالات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، لإبداء التعاون التام مع العمليات التحضيرية والمؤتمر العالمي.
    Action 10: I intend to expand and strengthen the linkages between my Office and the Office of the Secretary-General, the United Nations Secretariat, and the bodies and organizations in the areas of peace and security, development, humanitarian affairs and human rights. UN الإجراء 10: إنني أعتزم توسيع نطاق الروابط وتعضيدها بين المفوضية ومكتب الأمين العام وأمانة الأمم المتحدة والهيئات والمنظمات العاملة في مجالات السلم والأمن والتنمية والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد