After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Turkey, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Barbados. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبربادوس. |
Statements were made by the representatives of the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية. |
In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of Mexico, Chile, the Dominican Republic, the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو المكسيك وشيلي والجمهورية الدومينيكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا. |
The solidarity of the Bolivarian Republic of Venezuela and its President, Hugo Chávez Frías, with the Palestinian people goes beyond political discourse. | UN | إن تضامن جمهورية فنزويلا البوليفارية ورئيسها هوغو تشافيز فرياس مع الشعب الفلسطيني يتجاوز الخطاب السياسي. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Islamic Republic of Iran. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Japan. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والولايات المتحدة و جمهورية فنزويلا البوليفارية واليابان. |
After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Serbia and Montenegro. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كل من الولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وصربيا والجبل الأسود ببيانات. |
The representatives of Monaco, the Bolivarian Republic of Venezuela and Belgium made statements in explanation of vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من موناكو وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبلجيكا. |
In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Cuba, the Bolivarian Republic of Venezuela and Pakistan. | UN | وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وباكستان. |
Statements were made by the representatives of Argentina, the Bolivarian Republic of Venezuela and China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والصين. |
Statements were made by the representatives of Libya, the Philippines, Qatar, the Bolivarian Republic of Venezuela and Tunisia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو ليبيا والفلبين وقطر وجمهورية فنزويلا البوليفارية وتونس. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic, the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Cuba, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Islamic Republic of Iran. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية. |
The greatest outflows were from Argentina, the Bolivarian Republic of Venezuela and Mexico, but those from Chile, Colombia, Costa Rica, Guatemala and Uruguay were also substantial. | UN | وسُجلت أعلى التدفقات الخارجة في الأرجنتين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والمكسيك، وإن شهدت أوروغواي وشيلي وغواتيمالا وكوستاريكا وكولومبيا أيضا معدلات كبيرة من التدفقات الخارجة. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية. |
Statements on explanation of vote after the vote were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. | UN | وأدلى ممثل كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Three events will be held on significant dates to promote the cultural diversity of the Bolivarian Republic of Venezuela and nondiscrimination. | UN | وستُعقد ثلاث فعاليات في تواريخ ذات دلالة لتعزيز التنوع الثقافي في جمهورية فنزويلا البوليفارية وعدم التمييز. |
For the most part, that has been possible owing to an increasingly close economic relationship with the Bolivarian Republic of Venezuela and China. | UN | وتحقق ذلك بالدرجة الأولى بسبب تزايد توثيق العلاقة الاقتصادية مع جمهورية فنزويلا البوليفارية والصين. |
the Bolivarian Republic of Venezuela and the Human Rights Council | UN | جمهورية فنزويلا البوليفارية ومجلس حقوق الإنسان |
Other major exporters, such as the Bolivarian Republic of Venezuela and Chile, also recorded export volume growth that was below the regional total. | UN | وسجلت أيضا البلدان المصدرة الرئيسية الأخرى، مثل جمهورية فنزويلا البوليفارية وشيلي، زيادة في حجم صادراتها كان أقل من المعدل الكلي للمنطقة. |
Statements were made by the representatives of the Netherlands (on behalf of the European Union), the Bolivarian Republic of Venezuela and Indonesia. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وفنزويلا وإندونيسيا. |