"the bolivarian republic of venezuela and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وجمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • جمهورية فنزويلا البوليفارية
        
    • وفنزويلا
        
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Turkey, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Barbados. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو تركيا والولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبربادوس.
    Statements were made by the representatives of the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية.
    In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of Mexico, Chile, the Dominican Republic, the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو المكسيك وشيلي والجمهورية الدومينيكية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا.
    The solidarity of the Bolivarian Republic of Venezuela and its President, Hugo Chávez Frías, with the Palestinian people goes beyond political discourse. UN إن تضامن جمهورية فنزويلا البوليفارية ورئيسها هوغو تشافيز فرياس مع الشعب الفلسطيني يتجاوز الخطاب السياسي.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Islamic Republic of Iran. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا جمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Cuba, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Japan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كوبا والولايات المتحدة و جمهورية فنزويلا البوليفارية واليابان.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Serbia and Montenegro. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلو كل من الولايات المتحدة وجمهورية فنزويلا البوليفارية وصربيا والجبل الأسود ببيانات.
    The representatives of Monaco, the Bolivarian Republic of Venezuela and Belgium made statements in explanation of vote. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو كل من موناكو وجمهورية فنزويلا البوليفارية وبلجيكا.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Cuba, the Bolivarian Republic of Venezuela and Pakistan. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وباكستان.
    Statements were made by the representatives of Argentina, the Bolivarian Republic of Venezuela and China. UN وأدلى ببيانات ممثلو الأرجنتين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والصين.
    Statements were made by the representatives of Libya, the Philippines, Qatar, the Bolivarian Republic of Venezuela and Tunisia. UN أدلى ببيانات ممثلو ليبيا والفلبين وقطر وجمهورية فنزويلا البوليفارية وتونس.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic, the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Cuba, the Bolivarian Republic of Venezuela and the Islamic Republic of Iran. UN أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية.
    The greatest outflows were from Argentina, the Bolivarian Republic of Venezuela and Mexico, but those from Chile, Colombia, Costa Rica, Guatemala and Uruguay were also substantial. UN وسُجلت أعلى التدفقات الخارجة في الأرجنتين وجمهورية فنزويلا البوليفارية والمكسيك، وإن شهدت أوروغواي وشيلي وغواتيمالا وكوستاريكا وكولومبيا أيضا معدلات كبيرة من التدفقات الخارجة.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and the Libyan Arab Jamahiriya. UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية.
    Statements on explanation of vote after the vote were made by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. UN وأدلى ممثل كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Three events will be held on significant dates to promote the cultural diversity of the Bolivarian Republic of Venezuela and nondiscrimination. UN وستُعقد ثلاث فعاليات في تواريخ ذات دلالة لتعزيز التنوع الثقافي في جمهورية فنزويلا البوليفارية وعدم التمييز.
    For the most part, that has been possible owing to an increasingly close economic relationship with the Bolivarian Republic of Venezuela and China. UN وتحقق ذلك بالدرجة الأولى بسبب تزايد توثيق العلاقة الاقتصادية مع جمهورية فنزويلا البوليفارية والصين.
    the Bolivarian Republic of Venezuela and the Human Rights Council UN جمهورية فنزويلا البوليفارية ومجلس حقوق الإنسان
    Other major exporters, such as the Bolivarian Republic of Venezuela and Chile, also recorded export volume growth that was below the regional total. UN وسجلت أيضا البلدان المصدرة الرئيسية الأخرى، مثل جمهورية فنزويلا البوليفارية وشيلي، زيادة في حجم صادراتها كان أقل من المعدل الكلي للمنطقة.
    Statements were made by the representatives of the Netherlands (on behalf of the European Union), the Bolivarian Republic of Venezuela and Indonesia. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وفنزويلا وإندونيسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus