The resulting reconfiguration of the Division is described in more detail in paragraph 84 of the budget document. | UN | ويرد في الفقرة 84 من وثيقة الميزانية وصف أكثر تفصيلا للهيكلة الجديدة للشعبة بعد هذا الخفض. |
According to UNODC, the estimates presented in the budget document for other funding sources are not approved by the Commissions. | UN | وأفاد المكتب بأن التقديرات المعروضة في وثيقة الميزانية فيما يتعلق بموارد التمويل الأخرى ليست معتمدة من جانب اللجنتين. |
Information with respect to UNHCR workforce and staffing levels is explained in paragraphs 26 to 42 of the budget document. | UN | ويرد تفسير للمعلومات المتعلقة بالقوة العاملة للمفوضية ومستويات التوظيف في الفقرات من 26 إلى 42 من وثيقة الميزانية. |
She also said she would endeavour to provide greater transparency in prioritization, to the extent possible, in the budget document. | UN | وقالت المراقبة المالية أيضاً إنها ستسعى جاهدة قدر الإمكان إلى تحديد الأولويات بمزيد من الشفافية في وثيقة الميزانية. |
The Committee notes from the budget document that the Mission's total fleet consists of 1,013 United Nations-owned vehicles. | UN | وتلاحظ اللجنة من وثيقة الميزانية أن مجموع مركبات أسطول البعثة يتألف من 013 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة. |
The proposals to refine the format of the budget document should facilitate the explanation of the estimates. | UN | كما ينبغي أن تؤدي المقترحات الرامية الى تحسين شكل وثيقة الميزانية الى سهولة تفسير التقديرات. |
It will be recalled that the budget document has four parts: | UN | والجدير بالذكر أن وثيقة الميزانية تحتوي على أربعة أجزاء، هي: |
the budget document indicates how the Agency expects to fund the budget from the different income sources on which it relies. | UN | وتشير وثيقة الميزانية إلى الكيفية التي تتوقع بها الوكالة أن تمول الميزانية من مختلف مصادر الإيرادات التي تعتمد عليها. |
Four expected accomplishments have been designated for the offices concerned, as set out in paragraph 11 of the budget document. | UN | وقد حددت أربعة إنجازات متوقعة بالنسبة للمكاتب المعنية، على نحو ما ورد في الفقرة 11 من وثيقة الميزانية. |
the budget document indicates how the Agency expects to fund the budget from the different income sources on which it relies. | UN | وتشير وثيقة الميزانية إلى الكيفية التي تتوقع بها الوكالة أن تمول الميزانية من مختلف مصادر الإيرادات التي تعتمد عليها. |
Comment: Paragraphs 53-71 of the budget document seek to present a furthermore transparent picture of UNHCR's true staffing picture. | UN | التعليق: تسعى الفقرات من 53 إلى 71 من وثيقة الميزانية إلى تقديم صورة أكثر شفافية لحالة التوظيف في المفوضية. |
the budget document indicates how the Agency expects to fund the budget from the different income sources on which it relies. | UN | وتشير وثيقة الميزانية إلى الكيفية التي تتوقع الوكالة أن تمول الميزانية بها من مختلف مصادر الإيرادات التي تعتمد عليها. |
The provision included in the budget document, however, was calculated when the troop situation was still unclear. | UN | غير أن الاعتماد الوارد في وثيقة الميزانية حُسب حينما كان وضع القوات غير محسوم بعد. |
The Committee welcomes the efforts to present the budget document in a format that introduces some elements of results-based budgeting. | UN | وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لعرض وثيقة الميزانية في شكل يتيح تقديم بعض العناصر المتعلقة بالميزنة القائمة على النتائج. |
It is not clear from the budget document whether the redeployment of posts to the Office of External Relations and to programme support will support those functions. | UN | وليس واضحا من وثيقة الميزانية ما إذا كان نقل وظائف إلى مكتب العلاقات الخارجية وإلى دعم البرامج سوف يدعم هذه المهام. |
the budget document indicates that these four posts have been temporarily frozen during the current biennium. | UN | وتشير وثيقة الميزانية أيضا إلى أن هذه الوظائف الأربع قد جمدت خلال فترة السنتين الحالية. |
The supplementary budgets for the emergency situations in Pakistan and in Kyrgyzstan had not been mainstreamed because they had come about after preparation of the budget document. | UN | ولم تدمج الميزانيتان التكميليتان لحالات الطوارئ في باكستان وقرغيزستان لأنهما وضعتا بعد إعداد وثيقة الميزانية. |
Major activities undertaken by UNHCR in 2011 are described in paragraph 108 of the budget document. | UN | ويرد وصف لأهم الأنشطة التي أنجزتها المفوضية في سنة 2011 في الفقرة 108 من وثيقة الميزانية. |
13. The representative of executive heads recommended that in future, the budget document have a more strategic orientation. | UN | 13 - وأوصى ممثل الرؤساء التنفيذيين بأن تتّسم وثيقة الميزانية في المستقبل بمزيد من التوجه الاستراتيجي. |
However, disappointment was expressed that Executive Board members were not given the opportunity to comment on earlier versions of the budget document. | UN | ومع هذا، جرى الإعراب عن خيبة الأمل لعدم إتاحة الفرصة لأعضاء المكتب التنفيذي كي يعلقوا على الصيغ الأولية لوثيقة الميزانية. |
Other aspects of the budgetary process and the budget document will remain unchanged. | UN | وستظل الجوانب اﻷخرى من عملية الميزنة ووثيقة الميزانية دون تغيير. |
22. The importance of the budget document for the determination of the effectiveness of the work of the Organization cannot be overemphasized. | UN | ٢٢ - واﻷهميــة التي يتسم بها بيان الميزانية بالنسبة لتحديد فعالية عمل المنظمة أهمية واضحــة بما لا يحتاج إلى تأكيد. |
the budget document for UNOCI does not identify savings resulting from the operation of the aviation fuel farms. | UN | ولا يُشار في وثيقة ميزانية العملية إلى أي وفورات حققها تشغيل حقول صهاريج وقود الطائرات. |