ويكيبيديا

    "the chair thanked" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شكر الرئيس
        
    • وشكر الرئيس
        
    • شكرت الرئيسة
        
    • وشكر رئيس
        
    • وجه الرئيس الشكر
        
    • عن شكرها
        
    • قدمت الرئيسة الشكر
        
    • وشكرت الرئيسة
        
    • أعرب الرئيس عن شكره
        
    At the same meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions as well as the secretariat for its support. UN في الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم كما شكر الأمانة على دعمها.
    132. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN 132- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    163. Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups for their contributions. UN 163- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال على ما قدموه من إسهامات.
    the Chair thanked Parties and observer organizations for their contributions. UN وشكر الرئيس الأطراف والمنظمات المراقبة على مساهماتها.
    On behalf of the Committee, the Chair thanked both internal and external auditors as well as the Fund's management for their excellent support and cooperation. UN وبالنيابة عن اللجنة، شكرت الرئيسة مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وكذلك إدارة الصندوق على دعمهم وتعاونهم الممتازين.
    42. the Chair thanked the representative of China and the representative of the host country. UN 42 - وشكر رئيس اللجنة ممثل الصين وممثلة البلد المضيف.
    21. the Chair thanked the Government of Antigua and Barbuda for hosting the workshop and the warm welcome accorded to the workshop participants. UN 21- شكر الرئيس حكومة أنتيغوا وبربودا على استضافة حلقة العمل وترحيبها الحار بالمشاركين.
    216. Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups for their contributions. UN 216- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال على إسهاماتهم.
    119. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 119- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups and informal consultations for their contributions. UN 280- وقبل اختتام الجلسة شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    143. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN 143- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس أعضاء الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال والمكلفين بإجراء المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    At the 3rd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions and the Government and people of Ghana for their hospitality. UN 40- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم وشكر حكومة غانا وشعبها على حسن الضيافة.
    At the 3rd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions. UN 41- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس المندوبين على إسهاماتهم.
    At the 2nd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions and the secretariat for its support. UN 59- في الجلسة الثانية، شكر الرئيس المندوبين على مساهماتهم والأمانة على دعمها.
    the Chair thanked the Government of Kenya for its offer to host the next sessions of the Convention bodies. UN وشكر الرئيس حكومة كينيا على عرضها استضافة الدورات المقبلة لهيئات الاتفاقية.
    the Chair thanked the current SBSTA Bureau for its work. UN وشكر الرئيس المكتب الحالي للهيئة الفرعية على ما أنجزه من أعمال.
    the Chair thanked the current SBSTA Bureau for its work. UN وشكر الرئيس المكتب الحالي للهيئة الفرعية على ما أنجزه من عمل.
    At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 104- وفي الجلسة ذاتها، شكرت الرئيسة المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 69- وفي الجلسة نفسها، شكرت الرئيسة المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال والمكلفين بإجراء المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    22. the Chair thanked the chair and co-chairs of the workshops for their valuable work. UN 22- وشكر رئيس فريق العمل التعاوني رئيس حلقة العمل ورؤساء حلقتي العمل الأخريين على عملهم القيّم.
    At the 2nd meeting, the Chair thanked the delegates for their contributions as well as the secretariat for its support. UN 30- في الجلسة الثانية، وجه الرئيس الشكر إلى المندوبين على مساهماتهم وإلى الأمانة على ما قدمته من دعم.
    the Chair thanked panellists, experts and participants, including the many Member States in attendance. UN وأعربت عن شكرها لأعضاء الأفرقة والخبراء والمشاركين، بما في ذلك الدول الأعضاء العديدة الحاضرة.
    the Chair thanked the participants and made some remarks on the agenda and organization of work. UN 11 - قدمت الرئيسة الشكر إلى المشاركين وأبدت بعض الملاحظات حول جدول الأعمال وتنظيم العمل.
    the Chair thanked the current SBI Bureau for its work. UN وشكرت الرئيسة عضوي المكتب الحاليين على عملهما.
    At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN وفي الجلسة نفسها، أعرب الرئيس عن شكره للمندوبين ولرؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية لما قدموه من مساهمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد