In this connection, I think that the Chairman and those members of the Bureau who advised the Chairman to do so should take full responsibility. | UN | وفي هذا الصدد، أعتقد أن الرئيس وأعضاء المكتب الذين نصحوا الرئيس ليفعل هذا ينبغي أن يتحملوا المسؤولية كاملة. |
Election of the Chairman and officers for the sixty-second session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
Election of the Chairman and officers for the sixty-second session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الثانية والستين للجمعية العامة |
I shall not shower any encomiums on him just now as he is still the Chairman and the work of the Ad Hoc Committee has still to be completed. | UN | ولن أغمره بأي مديح اﻵن ﻷنه لا يزال الرئيس وﻷن عمل اللجنة المخصصة لم يستكمل بعد. |
We would therefore request the Chairman and the Secretary to take these special circumstances into account and grant this slight extension of the deadline to 4 p.m. | UN | وبالتالي، فإننا نرجو من الرئيس ومن أمين اللجنة أن يأخذا هذه الظروف الخاصة في الاعتبار، وأن يوافقا على هذا التمديد الطفيف للموعد النهائي، وهو الساعة ٤ عصرا. |
Election of the Chairman and officers for the sixty-first session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Election of the Chairman and officers for the sixty-first session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Election of the Chairman and officers for the sixtyfirst session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Election of the Chairman and officers for the sixty-first session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
Election of the Chairman and officers for the sixty-first session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الحادية والستين للجمعية العامة |
I wish to assure the Chairman and the Bureau of our unwavering dedication and determination to assist them in their important tasks. | UN | وأود أن أطمئن الرئيس وأعضاء المكتب على تفانينا وتصميمنا الذي لا يتزحزح على مساعدتهم في إنجاز مهامهم المهمة. |
Election of the Chairman and officers for the sixtieth session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الستين للجمعية العامة |
Election of the Chairman and officers for the sixtieth session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الستين للجمعية العامة |
Election of the Chairman and officers for the sixtieth session of the General Assembly | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب للدورة الستين للجمعية العامة |
65. Such contribution by the host country related especially to the Chairman and/or another officer of the Committee. | UN | ٦٥ - وتهم هذه المساهمة من البلد المضيف بوجه خاص الرئيس و/أو عضوا من أعضاء المكتب. |
I'll talk to the Chairman and insist on Mr Bean's dismissal. | Open Subtitles | سأتحدث الى الرئيس و أصر على طرد السيد بن |
(b) The Seminar will be conducted by a delegation of the Special Committee consisting of the Chairman and seven other members; | UN | )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس ومن سبعة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛ |
The Committee comprises the Chairman and such other persons (not being members of the Council or public officers) as the Council, with the Governor's approval, may appoint. | UN | وتتألف اللجنة من الرئيس ومن أي أشخاص آخرين (ليسوا أعضاء في مجلس الجزيرة أو موظفين عموميين) يعينهم المجلس بموافقة الحاكم. |
the Chairman and the Department had held consultations with or sent letters to the chairpersons and secretariats of those bodies in an effort to resolve the problem. | UN | وقد عقد رئيس الإدارة مشاورات مع رؤساء وأمانات تلك الهيئات أو وجه لها رسائل سعيا لحل هذه المشكلة. |
They also conveyed their appreciation to the Chairman and the Bureau for their excellent handling of the proceedings of the session, to the people and Government of Kenya for their hospitality and to the secretariat for the outstanding support they had received during the session. | UN | وحملوا تقديرهم إلى الرئيس وإلى المكتب لتناولهما الممتاز لمجريات الدورة، وإلى شعب وحكومة كينيا لضيافتهم وإلى الأمانة للدعم البارز الذي تلقوه أثناء الدورة. |
Following opening remarks by the Chairman and the Officer-in-Charge of UNCTAD, participants were given the floor to express their views on the agenda items of the hearing. | UN | وعقب الملاحظات الافتتاحية، من الرئيس والمسؤول عن الأونكتاد بالإنابة، أُعطيت الكلمات للمشاركين للإعراب عن آرائهم بشأن بنود جدول الأعمال. |
Therefore, we agree with the Chairman and with the representatives of the Non-Aligned Movement and the Russian Federation that the second item should concern the field of conventional weapons. | UN | ولهذا، نتفق مع الرئيس ومع ممثلي حركة عدم الانحياز، وممثل الاتحاد الروسي بأن يخصص البند الثاني لميدان الأسلحة التقليدية. |
Designation of the Chairman and Vice-Chairman of the International Civil Service Commission | UN | تعيين رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها |
Any such oral intervention will be made at the discretion of the Chairman and with the consent of the Working Group in accordance with normal United Nations practice. | UN | ويتم أي تدخل شفوي من هذا القبيل بمحض اختيار الرئيس وبموافقة الفريق العامل وفقا للممارسة المعتادة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
Election of the Chairman and officers for the sixtieth session of the General Assembly | UN | انتخاب رئيس اللجنة وأعضاء مكتبها للدورة الستين للجمعية العامة |
the Chairman and members of the Commission are elected by the TGNA from among its members. | UN | وتنتخب الجمعية الوطنية التركية الكبرى رئيس اللجنة وأعضاءها من بين أعضاء الجمعية. |