The Commission of Eminent Persons, under the chairmanship of former Mexican President Ernesto Zedillo, included 18 senior international figures. | UN | واللجنة المشكلة من شخصيات بارزة برئاسة الرئيس الأسبق للمكسيك إرنيستو سيديو تضم 18 شخصية دولية رفيعة المستوى. |
:: Monthly planning meetings held with key institutions involved in the chairmanship of the 2011 summit of EAC | UN | :: عقد جلسات تخطيط شهرية مع المؤسسات الهامة المعنية برئاسة مؤتمر القمة الذي ستعقده جماعة شرق أفريقيا في عام 2011 |
It is composed of the executive heads of all United Nations system organizations and meets twice a year under the chairmanship of the Secretary-General. | UN | وهو يتألف من الرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ويجتمع مرتين في السنة برئاسة الأمين العام. |
In this connection, the Group welcomes the momentum generated by the Open-ended Working Group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب المجموعة بالزخم الذي ولده الفريق العامل المفتوح باب العضوية في ظل رئاسة السفير لابي ممثل شيلي. |
Allow me in this context to commend the chairmanship of the Mine Action Support Group for its efforts in coordinating donor support. | UN | واسمحوا لي في هذا السياق أن أثني على رئاسة فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام على جهوده في تنسيق دعم المانحين. |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of September 2013 has been communicated to the Secretariat: | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of September 2013 has been communicated to the Secretariat: | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
The National Command Authority met on 14 December 2010 under the chairmanship of Prime Minister Syed Yousaf Raza Gillani. | UN | انعقد اجتماع هيئة القيادة الوطنية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، برئاسة رئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني. |
:: The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism was adopted by the General Assembly's Sixth Committee under the chairmanship of Morocco. | UN | :: اعتمدت اللجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، برئاسة المغرب، الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
The Law has established a Steering Committee under the chairmanship of the Prime Minister | UN | تشكيل اللجنة التوجيهية برئاسة رئيس الوزراء. |
He was honoured to be assuming the chairmanship of the Committee at a time of such enormous challenges. | UN | وقال إنه يتشرف بالاضطلاع برئاسة اللجنة في وقت حافل بالتحديات الجسام. |
Our difficulties will not prevent us from congratulating you on your assumption of the chairmanship of the Disarmament Commission. | UN | وبغض النظر عن النتائج، فهذا لن يمنعنا من أن نهنئكم برئاسة هذه الهيئة. |
Regular meetings of the Technical Committee are held once a month under the chairmanship of the Minister for Human Rights. | UN | وتعقد اللجنةُ الفنيةُ اجتماعاتها برئاسة وزيرة حقوق الإنسان مرةً كلَّ شهر بصورة منتظمة. |
Having assumed the chairmanship of ECO for the next two years, Turkey is determined to contribute to this common endeavour. | UN | وبعد أن تولت تركيا رئاسة منظمة التعاون الاقتصادي للعامين القادمين، فإنها عازمة على الإسهام في هذا المسعى المشترك. |
the chairmanship of the coordination meetings rotated on a monthly basis, with the respective chairs setting the agenda for the meetings. | UN | ويجري تداول رئاسة اجتماعات التنسيق على نحو متناوب شهريا، حيث يقوم كل رئيس في نوبته بوضع جدول أعمال الاجتماع. |
To that end, Saint Lucia has assumed the chairmanship of the Special Committee on Decolonization in 2005. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تولّت سانت لوسيا رئاسة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 2005. |
The Eighteenth Meeting of the Parties may wish to consider the chairmanship of the Open-ended Working Group in 2007. | UN | وقد يرغب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في النظر في مسألة رئاسة الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2007. |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of September 2013 has been communicated to the Secretariat: | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of September 2013 has been communicated to the Secretariat: | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of September 2013 has been communicated to the Secretariat: | UN | وردت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية المتعلقة برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2013: |
This year, Kazakhstan assumed an important duty, the chairmanship of the Organization of Islamic Cooperation (OIC). | UN | وفي هذا العام، تولت كازاخستان المهمة الهامة لرئاسة منظمة التعاون الإسلامي. |
For practical reasons, the elections are held in the General Assembly Hall under the chairmanship of the President of the Assembly. | UN | ولأسباب عملية، تجرى الانتخابات في قاعة الجمعية العامة وبرئاسة رئيس الجمعية. |
the chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) for 2010 has fallen to Kazakhstan. | UN | وقد ترأس بلدنا في عام 2010 منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of November 2000 has been communicated to the Secretariat: | UN | أرسلت إلى الأمانة العامة المعلومات التالية بخصوص رئاسات المجموعات الإقليمية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000: |
Mr. Ettalhi (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): At the outset I should like to join those who have congratulated you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد الطلحي (الجماهيرية العربية الليبية): في البداية، أنضم إلى من سبقوني في تهنئتكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة. |