ويكيبيديا

    "the chances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرص
        
    • الفرص
        
    • من احتمالات
        
    • الاحتمالات
        
    • حظوظ
        
    • الإحتمالات
        
    • بفرص
        
    • الفرصَ
        
    • إحتمالات
        
    • الفرصه
        
    • احتمالات أن
        
    • مافرص
        
    • فإن احتمالات
        
    • ففرص
        
    • فرصة أن
        
    To maximize the chances of success in 2010, the procedural pitfalls that had caused the 2005 Review Conference to fail must be avoided. UN ولزيادة فرص النجاح في 2010 إلى الحد الأقصى يجب تفادي المطبات الإجرائية التي قد تسببت في فشل مؤتمر الاستعراض عام 2005.
    This has increased the chances of aid being used more effectively; UN وقد زاد هذا من فرص استخدام المعونة بمزيد من الفعالية؛
    Unless adequate new and additional financial resources were forthcoming the chances of achieving the Conference’s objectives were very slim. UN وأوضح أنه ما لم تتوفر موارد مالية جديدة وإضافية كافية، ستكون فرص تحقيق أهداف المؤتمر محدودة للغاية.
    Competence not only enhances the chances of higher tax collections but also contributes to the trust and confidence of taxpayers. UN فالكفاءة لا تعزز زيادة الفرص في جمع الضرائب فحسب ولكن تساهم أيضا في إيجاد الثقة في دافعي الضرائب.
    Experience with ISO 9000 shows that the absence of the necessary infrastructure in developing countries reduces the chances of achieving certification. UN وتظهر التجربة مع السلسلة إيزو ٠٠٠٩ أن غياب الهياكل اﻷساسية الضرورية في البلدان النامية يقلل فرص الحصول على الشهادات.
    Most people knew what was best for them, and the poor themselves could increase the chances for success of poverty-alleviation measures. UN ومعظم الناس يعلمون ما هو اﻷفضل بالنسبة إليهم، والفقراء أنفسهم بوسعهم زيادة فرص نجاح تدابير التخفيف من حدة الفقر.
    Timely and adequate response to early warning will enhance the chances of preventing outbreaks of armed conflict. UN وستعزز الاستجابة للإنذار المبكر في الوقت المناسب وعلى النحو الملائم فرص منع نشوب النزاع المسلح.
    Failure in the area of returns and reintegration would undermine the chances of peace in the Sudan. UN ومن شأن الإخفاق في مجال العودة وإعادة الإدماج أن يقوض فرص تحقيق السلام في السودان.
    This pattern of militarization and the trend towards increasing volatility greatly increases the chances of more fighting and the resulting loss of life. UN وهذا النمط من التسلح والاتجاه نحو تزايد التقلب يؤدي إلى ازدياد فرص التقاتل مع ما ينتج عنه من خسائر في الأرواح.
    Joining forces with other investors within national or sectoral business groups could increase the chances of success in making oneself heard. UN وقد يؤدي التعاون مع مستثمرين آخرين في إطار مجموعة الأعمال الوطنية أو القطاعية إلى زيادة فرص نجاح إسماع الآراء.
    Overall, this may end up jeopardizing the chances of this group of countries of meeting the target. UN وقد يؤدي كل ذلك إلى تهديد فرص هذه الفئة من البلدان في بلوغ هذه الغاية.
    If that were to occur, the chances of the issue being resolved for all indigenous peoples would be negligible. UN فإذا كان لهذا أن يحدث، فإن فرص حل هذه القضية بالنسبة لجميع الشعوب الأصلية تكون شبه منعدمة.
    What do you think the chances are that Kyle gets better? Open Subtitles ما رأيك فرص هي أن كايل يحصل على نحو أفضل؟
    What were the chances of an accident, and how much would it cost if the unthinkable happened? Open Subtitles ما هي فرص وقوع حادث و كم سيكلفه الأمر إذا حدث ما لا يُمكن تصوره؟
    What are the chances of my team staying here in Atlantis? Open Subtitles ما هي فرص فريقي في البقاء هنا فى أتلانتيس ؟
    The sooner we operate, the better the chances for recovery. Open Subtitles كلما أسرعنا في إجراء العملية كلما تحسنت فرص الشفاء.
    What are the chances we'd end up having more kids, huh? Open Subtitles ما هي الفرص في أن نحصل على المزيد من الأطفال؟
    He says that having a bear in the house increases the chances of major disaster by 4,000%. Open Subtitles أن وجود دبٍ في المنزل يزيد الفرص من إرتكاب كارثة بما يعادل أربعة آلف بالمئة
    This may increase the chances of abuse of the rights of detainees under articles 9 and 14 of the Covenant. UN وقد يزيد ذلك من احتمالات انتهاك حقوق المحتجزين بموجب المادتين ٩ و٤١ من العهد.
    Oh, look who it is. What are the chances? Open Subtitles أنظروا من هناك ما هي الاحتمالات لحدوث هذا؟
    With every new State that agreed to adhere to the Protocol, the chances of preventing future tragedies increased. UN إذ إن حظوظ منع حدوث مآسٍ مستقبلاً تزداد بموافقة كل دولة جديدة على الانضمام إلى البروتوكول.
    What are the chances that the murder weapon's still in his trunk? Open Subtitles ما هي الإحتمالات بأن سلاح القاتل ما يزال في صندوق السيارة
    To attain sustainable and stable development, the international community should attempt to promote the quality of life for today's generation without damaging the chances of survival of future generations. UN ولتحقيق التنمية المستدامة والمستقرة، ينبغي أن يسعى المجتمع الدولي الى تعزيز نوعية الحياة ﻷجيال اليوم دون اﻹضرار بفرص بقاء أجيال المستقبل.
    What are the chances that the same woods and the same ritual make headlines again? Open Subtitles الذي الفرصَ التي نفس الغابةِ ونفس الطقوسِ إشتهرْ ثانيةً؟
    What are the chances he freaks out the minute we walk? Open Subtitles ما هي نسبة إحتمالات ذعره بينما نسير بين الحشود ؟
    It's total 6 families, and since this village's electricity was disconnected yesterday, the chances are very high that he is hiding here. Open Subtitles انها بالمجمل سته عائلات و بما ان الكهرباء فى القريه كانت مقطوع الفرصه عاليه للغايه فى أنه مختبأ هنا
    What do you think the chances are forensics discovers Open Subtitles ما رأيك هي احتمالات أن يعثر الطبيب الشرعي
    What are the chances of this happening one day after we accuse her of running a con? Open Subtitles مافرص حدوث هذا بعد يوم واحد من اتهامنا لها بأنها تقوم بعملية احتيال
    However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim. UN ولكن بدون وجود بيئة اقتصادية دولية داعمة فإن احتمالات التغير في الوضع الحالي تبقى ضئيلة.
    He'd better be. the chances of survival are almost zero. Open Subtitles من الأفضل لك أن تكون كذلك , ففرص النجاة تقارب الصفر
    What are the chances he finds a Manticore alum stupid enough to let him snap a shot? Open Subtitles ما هي فرصة أن يُصادف أحد متحوري "المانتيكور" يكون بالغباء الكافي ليجعله يلتقط صورة فوتوغرافية له؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد