ويكيبيديا

    "the chernobyl" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشيرنوبيل
        
    • تشرنوبيل
        
    • تشيرنوبل
        
    • تشرنوبل
        
    • لتشيرنوبيل
        
    • الناجمة عن كارثة شيرنوبيل
        
    • لتشيرنوبل
        
    • بتشيرنوبيل
        
    • في شيرنوبل
        
    The situation is aggravated by the long-term consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant. UN ومما يزيد الحالة تفاقما، اﻵثار الطويلة اﻷجل الناجمة عن حادث محطة الطاقة النووية في تشيرنوبيل.
    This is due partly to the recent decision of the Ukrainian Parliament to continue operating the Chernobyl nuclear-power plant. UN ويرجع هذا جزئيا الى القرار الذي اتخذه البرلمان اﻷوكراني مؤخرا بمواصلة تشغيل محطة الطاقة النووية في تشيرنوبيل.
    Mindful of that factor, Ukraine has taken a principled political decision to close down the Chernobyl plant before the year 2000. UN وإذ تضع أوكرانيا هذا العامل في اعتبارها، فإنها قد اتخذت قرارا سياسيا مبدئيا بإغلاق محطة تشيرنوبيل قبل سنة ٢٠٠٠.
    However, more recently, there was the problem of transboundary environmental harm, arising, for example, from the Chernobyl accident. UN غير أن مشكلة الضرر البيئي العابر للحدود الناشئ، مثلاً، عن حادث تشرنوبيل ظهرت في الآونة الأخيرة.
    :: Addressing the medical, environmental and socioeconomic impact of the Chernobyl disaster. UN :: معالجة أثر كارثة تشيرنوبل من الجوانب الطبية والبيئية والاجتماعية والاقتصادية.
    It has been nine years since the Chernobyl nuclear disaster. UN لقد مرت تسع سنوات منذ وقوع كارثة تشيرنوبيل النووية.
    Universal salt iodization in those three countries would be a positive and lasting legacy for those affected by the Chernobyl tragedy. UN ومن شأن توفر الملح مع اليود في هذه البلدان الثلاثة أن يكون عملا إيجابيا ودائما للمتضررين من مأساة تشيرنوبيل.
    the Chernobyl tragedy shook national security and international complacency. UN وهزت مأساة تشيرنوبيل الأمن الوطني والرضا الذاتي الدولي.
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    Strengthening of international cooperation and coordination of efforts to study, mitigate and minimize the consequences of the Chernobyl disaster UN تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود في دراسة الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل وتخفيفها وتقليلها
    The challenges associated with the consequences of the Chernobyl tragedy will also remain pertinent for future generations. UN وستظل أيضاً التحديات المرتبطة بعواقب مأساة تشيرنوبيل قائمة للأجيال القادمة.
    Despite the measures taken, the consequences of the Chernobyl disaster continue to have a negative impact on life in the affected countries. UN ورغم التدابير المتخذة، ما زالت عواقب كارثة تشيرنوبيل تؤثر تأثيراً سلبياً على الحياة في البلدان المتضررة.
    I have the honour to address you regarding the observance of the twenty-fifth anniversary of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant. UN يشرفني أن أتوجه إليكم اليوم بمناسبة تخليد الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة محطة الطاقة النووية في تشيرنوبيل.
    The programme to provide care for children affected by the Chernobyl catastrophe is one more example of our internationalist humanitarian policy. UN ويشكل برنامج توفير الرعاية للأطفال المتضررين من كارثة تشيرنوبيل مثالا آخر على سياستنا الإنسانية والأممية.
    Special commemorative meeting in observance of the twenty-fifth anniversary of the Chernobyl catastrophe UN جلسة تذكارية خاصة لإحياء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لكارثة تشيرنوبيل
    the Chernobyl catastrophe has led to the pollution of more than 145,000 square kilometres of territory in Ukraine, Belarus and the Russian Federation. UN وقد أدت كارثة تشرنوبيل إلى تلويث أكثر من 000 145 كيلومتر مربع من الأراضي في أوكرانيا وبيلاروس والاتحاد الروسي.
    Ukraine, with the support of the international community, is still restoring the Chernobyl site. UN إن أوكرانيا، بفضل دعم المجتمع الدولي، لا تزال تعمل على ترميم موقع تشرنوبيل.
    Belarus reduced the size of its arms forces and eliminated its military arsenals in a situation exacerbated by the consequences of the Chernobyl disaster. UN وقد قامت بيلاروس بتقليص حجم قواتها المسلحة وأزالت ترسانتها العسكرية في ظل حالة تفاقمت من جراء نتائج كارثة تشرنوبيل.
    It will fulfil international agreements to decommission the Chernobyl plant and convert the Shelter facility into an environmentally safe system. UN وهو ما سيفي بالاتفاقات الدولية المتعلقة بإنهاء خدمة محطة تشيرنوبل وتحويل مرفق الغطاء الواقي إلى نظام آمن بيئيا.
    These words are fully applicable to the Chernobyl problem. UN إن هذه الكلمات تنطبق تماما على مشكلة تشيرنوبل.
    We support continuing international community assistance to countries that are suffering from the after-effects of the Chernobyl accident. UN ونؤيد استمرار تقديم المجتمع الدولي المساعدات إلى البلدان التي تعاني من آثار ما بعد حادث تشرنوبل.
    Donors to the Chernobyl Shelter Fund have expressed this concern on many occasions. UN وقد أعربت الجهات المانحة لصندوق الغطاء الواقي لتشيرنوبيل عن هذا القلق في مناسبات عديدة.
    The Committee encourages international support for measures to cope with the negative consequences of the Chernobyl nuclear disaster, in particular in the social, health and environmental areas. UN ٥٠٧- وتشجع اللجنة الدعم الدولي لتدابير التصدي للعواقب السلبية الناجمة عن كارثة شيرنوبيل النووية، وخاصة في المجالات الاجتماعية والصحية والبيئية.
    The programme is coordinated by the Chernobyl health centre of the Republic of Lithuania. UN ويقوم بتنسيق البرنامج المركز الصحي لتشيرنوبل في جمهورية ليتوانيا.
    On 26 April 1986, the worst nuclear accident in history occurred at the Chernobyl nuclear power plant in Ukraine. UN ففي 26 نيسان/أبريل 1986، وقع أسوأ حادث نووي في التاريخ في محطة الكهرباء النووية بتشيرنوبيل في أوكرانيا.
    Our country is meeting its commitments to decommission the Chernobyl nuclear power plant as envisaged in the memorandum of understanding between the Government of Ukraine and Governments of the Group of Seven and the European Union. UN وتفي بلدنا بالتزاماتها تجاه إلغاء معمل الطاقة النووية في شيرنوبل على النحو المتوخى في مذكرة التفاهم بين حكومة أوكرانيا وحكومات مجموعة السبعة والاتحاد اﻷوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد