The tenth anniversary of the attack on the Twin Towers in the City of New York took place a few days ago. | UN | قبل بضعة أيام، حلت الذكرى السنوية العاشرة للهجوم على البرجين في مدينة نيويورك. |
Public health remains an intense focus of my philanthropic work as well as of my public service as Mayor of the City of New York. | UN | ولا تزال الصحة العامة محل تركيز مكثف لأعمالي الخيرية وكذلك خدماتي العامة بوصفي عمدة مدينة نيويورك. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Aims and Purposes of the Association of the Bar of the City of New York | UN | غايات وأهداف رابطة المحامين لمدينة نيويورك |
He is also the Honorary Member of the Association of the Bar of the City of New York. | UN | وهو أيضاً عضو فخري في جمعية المحامين بمدينة نيويورك. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The representative of the host country undertook to continue to press the City of New York on a refund of those taxes to Egypt. | UN | وتعهد ممثل البلد المضيف بمواصلة الضغط على مدينة نيويورك لإعادة هذه الضرائب إلى مصر. |
He recalled that the Mayor himself had noted the economic and political advantages derived by the City of New York from the presence of diplomats. | UN | وأشار إلى أن رئيس بلدية المدينة نفسه لاحظ المزايا الاقتصادية والسياسية التي تستمدها مدينة نيويورك من وجود الدبلوماسيين. |
Under this approach, there would be no need for the construction of a large building, as contemplated under the first approach with the cooperation of the City of New York. | UN | وفي إطار هذا النهج، لن تكون هناك ضرورة لإنشاء مبنى كبير، حسب ما كان متوقعا في النهج الأول، بالتعاون مع مدينة نيويورك. |
He noted, however, that the resources available to UNODC were smaller than the annual expenditure by the City of New York on garbage disposal. | UN | بيد أن السيد كوستا لاحظ أن الموارد المتاحة للمكتب أقل من الإنفاق السنوي من جانب مدينة نيويورك على التخلص من النفايات. |
An official dialogue has not been entered into with the City of New York and the local community on the proposed building on the North Lawn. | UN | لم يُجر بعد الدخول في حوار مع مدينة نيويورك أو مع المجتمع المحلي بشأن المبنى المقترح بناؤه في الحديقة الشمالية. |
Construction of the building by the City of New York and New York State, however, was not possible at the cost or within the schedule initially estimated. | UN | بيد أنه تعذر على كل من مدينة نيويورك وولاية نيويورك تشييد المبنى وفقا للتكلفة وفي الإطار الزمني المقدرين أصلا. |
Host country representatives would continue to work with the City of New York authorities to ensure that the Programme functioned as intended. | UN | وسوف يواصل ممثلو البلد المضيف العمل مع سلطات مدينة نيويورك للتأكد من أن البرنامج يؤدي وظيفته كما هو متوقع . |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات. |
The Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 191 Permanent Missions, and 105 Consulates. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 191 بعثة دائمة و 105 قنصليات. |
When requested by the missions, the City of New York had successfully intervened in 88 per cent of the cases. | UN | وقد تدخلت سلطات مدينة نيويورك بنجاح في 88 في المائة من الحالات التي طلبت فيها البعثات ذلك. |
He also observed that the City of New York had tried to resolve the difficulties encountered by the Russian Mission. | UN | ولاحظ أن مدينة نيويورك حاولت حل الصعوبات التي تواجهها البعثة الروسية. |
My gratitude also goes to the City of New York and our host country for their hospitality and security arrangements. | UN | وأعرب عن تقديري أيضا لمدينة نيويورك والبلد المضيف على حسن ضيافتهما وترتيباتهما الأمنية. |
The United States Mission and the Office of Foreign Missions also registered a complaint with the appropriate officials of the City of New York. | UN | وسجلت بعثة الولايات المتحدة ومكتب البعثات اﻷجنبية شكوى لدى المسؤولين الملائمين التابعين لمدينة نيويورك. |
He is also the Honorary Member of the Association of the Bar of the City of New York. | UN | وهو عضو فخري في جمعية المحامين بمدينة نيويورك. |
the City of New York owes you a deep debt of gratitude, even if they'll never know it. | Open Subtitles | ومدينة نيويورك مدينة لك بعميق العرفان حتى لو لم يعرفوا ذلك أبداً |
the City of New York has a human rights commission to which anyone whose rights are violated may turn. | UN | ولمدينة نيويورك لجنة لحقوق اﻹنسان يمكن لكل من تنتهك حقوقه أن يتجه إليها. |