ويكيبيديا

    "the co-chair" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس المشارك
        
    • الرئيسة المشاركة
        
    • في رئاستها
        
    • وللرئيس المشارك
        
    • وأدلت
        
    • المتشاركة في رئاسة
        
    • رئيس الاجتماع المشارك
        
    • أحد رئيسي الاجتماع
        
    • الرئيس المشارِك
        
    • أحد الرئيسين
        
    • عرض أحد رئيسي
        
    • رئاستها و
        
    • وأحد رئيسي
        
    In response, the Co-Chair confirmed that the discussion had indeed been informal and had not been meant to result in any draft decisions. UN ورداً على ذلك، أكد الرئيس المشارك أن المناقشة كانت بالفعل غير رسمية، ولم يكن القصد منها التوصل إلى أي مشاريع مقررات.
    The representative of the Secretariat invited the Co-Chair of PACE to give more details of recent progress in the partnership. UN ودعا ممثل الأمانة الرئيس المشارك للشراكة إلى عرض المزيد من التفاصيل عن التقدّم الذي حدث مؤخراً في الشراكة.
    the Co-Chair requested interested parties to engage in informal consultations with the representative of Burkina Faso to revise the draft recommendation. UN وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل بوركينا فاسو لتنقيح مشروع التوصية.
    the Co-Chair invited the Secretariat to brief the Committee on that item. UN ودعا الرئيس المشارك الأمانة إلى أن تحيط اللجنة علماً بهذا البند.
    the Co-Chair will propose options for organizing the work of the meeting, which the Working Group may wish to consider. UN وسوف يقترح الرئيس المشارك خيارات لتنظيم عمل الاجتماع، قد يود الفريق العامل النظر فيها.
    Following those introductions the Co-Chair opened the floor for questions, asking the proponents of the amendments to respond. UN 52 - وعقب هذه المداخلات فتح الرئيس المشارك الباب للأسئلة وطلب من مؤيدي التعديلات الرد عليها.
    She was the Co-Chair of the steering committee of a country-led joint evaluation of the Netherlands aid programme in China. UN وشغلت منصب الرئيس المشارك للجنة التوجيهية القطرية للتقييم المشترك لبرنامج المعونة الهولندي في الصين.
    Remarks by the Co-Chair of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    The President invited the Co-Chair of the Compliance Committee and Chair of its enforcement branch, Mr. Raúl Estrada Oyuela, to introduce the report. UN وقام الرئيس بدعوة الرئيس المشارك للجنة الامتثال ورئيس فرع الإنفاذ فيها، السيد راؤول استرادا أيويلا، إلى عرض التقرير.
    Introducing the item the Co-Chair recalled that the comments had been submitted by stakeholders in response to a questionnaire that had been circulated by the secretariat. UN وأشار الرئيس المشارك وهو يقدم البند إلى أن التعليقات التي قدمها أصحاب المصلحة كانت رداً على استقصاء عممته الأمانة.
    Introducing the item the Co-Chair recalled that the comments had been submitted by stakeholders in response to a questionnaire that had been circulated by the secretariat. UN وأشار الرئيس المشارك وهو يقدم البند إلى أن التعليقات التي قدمها أصحاب المصلحة كانت رداً على استقصاء عممته الأمانة.
    the Co-Chair of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. Joseph Deiss, declared the meeting open and made a statement. UN أعلن الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، فخامة السيد جوزيف ديس، افتتاح الجلسة.
    the Co-Chair of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. Ali Treki, made a statement. UN وأدلى ببيان الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، معالي السيد علي التريكي.
    the Co-Chair of the High-level Plenary Meeting, H.E. Dr. Ali Abdussalam Treki, made a statement. UN وأدلى ببيان سعادة السيد علي عبد السلام التريكي، الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى.
    the Co-Chair of the High-level Plenary Meeting, H.E. Mr. Joseph Deiss, made a statement. UN وأدلى ببيان سعادة السيد جوزيف دايس، الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى.
    the Co-Chair of the High-level Plenary Meeting, H.E. Mr. Joseph Deiss, declared closed the High-level Plenary Meeting of the General Assembly. UN وأعلن سعادة السيد جوزيف دايس، الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، عن اختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة.
    the Co-Chair invited the representative of the Secretariat to give an update on progress made with the agenda items. UN وقد دعا الرئيس المشارك ممثل الأمانة إلى تقديم بيان لآخر التطورات على صعيد التقدم المحرز فيما من بنود جدول الأعمال.
    the Co-Chair invited comments with a view to reaching a consensus on the draft decision. UN ولذلك طلب الرئيس المشارك من الحضور إبداء ملاحظاتهم بغرض التوصل إلى توافق في الآراء إزاء مشروع المقرر.
    the Co-Chair of the meeting observed that while the input of non-governmental organizations to the meetings was valuable, they should not take the opportunity to level specific accusations at individual Parties. UN ولاحظ الرئيس المشارك للاجتماع بأنه وإن كانت مدخلات المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات قيِّمة ، لا ينبغي لتلك المنظمات أن تنتهز الفرصة لتوجيه تهم محددة للأطراف بصورة فردية.
    the Co-Chair congratulated both countries on their outstanding achievements. UN وقدمت الرئيسة المشاركة التهنئة إلى البلدين على إنجازاتهما المتميزة.
    P3.f.2 Number of key global and regional WASH initiatives in which UNICEF is the Co-Chair or provides coordination support UN البرنامج 3-و-2 عدد المبادرات الرئيسية العالمية والإقليمية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية التي تشارك اليونيسيف في رئاستها و/أو تقدم دعما تنسيقيا لها
    the Co-Chair, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. UN وأدلت الرئيسة المشاركة، فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيس جمهورية فنلندا، ببيان استهلالي.
    20. The Minsk Group Co-Chairs have proposed a meeting between the Foreign Ministers of the Co-Chair Countries and the Chairman-in-Office in the margins of the OSCE Ministerial Council in Helsinki, scheduled for 4 and 5 December 2008. UN 20 - واقترحت البلدان المتشاركة في رئاسة مجموعة مينسك عقد اجتماع بين وزراء خارجيتها ورئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على هامش اجتماع المجلس الوزاري للمنظمة المقرر عقده في هلسنكي يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Closing remarks were made by the Co-Chair (Senegal). UN وأدلى رئيس الاجتماع المشارك (السنغال) بملاحظات ختامية.
    14. Following welcoming remarks by the Co-Chair (Latvia), a statement was made by the keynote speaker, Uma Lele, an independent scholar and former World Bank Senior Adviser. UN 14 - وعقب كلمة ترحيب ألقاها أحد رئيسي الاجتماع (لاتفيا)، أدلت ببيان المتكلمة الرئيسية، أوما ليلي، وهي باحثة مستقلة وكبيرة مستشارين بالبنك الدولي سابقا.
    Following these presentations, the Co-Chair, Peter Harris, provided a recap of the means by which the participants should engage further in the conduct of the world ocean assessment, drew attention to the workshop's key achievements and declared the workshop closed. UN وفي أعقاب هذه العروض، قدم الرئيس المشارِك بيتر هاريس خلاصة عن الوسائل التي ينبغي للمشاركين من خلالها أن يواصلوا الإسهام في إجراء التقييم العالمي للمحيطات، ووجه الانتباه إلى الإنجازات الرئيسية التي حققتها حلقة العمل، وأعلن اختتام حلقة العمل.
    One of the Co-Chair of the contact group on the agenda item introduced a revised draft decision which included two paragraphs which still contained text in square brackets. UN 77- قدم أحد الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني بشأن هذا البند من جدول الأعمال مشروع مقرر منقحاً تضمن فقرتين لا يزال نصهما موجوداً داخل أقواس معقوفة.
    10. At the 6th meeting, on 9 April, the Co-Chair of round table 1 (Ghana) reported to the Forum on the highlights of the discussions at the round table. UN 10 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 9 نيسان/أبريل، عرض أحد رئيسي المائدة المستديرة 1 (غانا) تقريرا على المنتدى عن أبرز النقاط الرئيسية التي جرى تناولها في مناقشات المائدة المستديرة.
    33. On 20 June 2012, the Co-Chair of round table 1, Prince Albert II of Monaco, opened the round table and made a statement. UN 33 - الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو وأحد رئيسي اجتماع المائدة المستديرة 1 الاجتماع، في 20 حزيران/يونيه، وأدلى ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد