ويكيبيديا

    "the co-chairperson" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيس المشارك
        
    • الرئيسة المشاركة
        
    • الرئيسية المشاركة
        
    • الرئيس المتشارك للجنة الامتثال
        
    the Co-Chairperson read out an oral statement on programme budget implications. UN وتلا الرئيس المشارك بيانا بشأن الآثار المترتبة في البرنامجية الميزانية
    The Senior Legal Officer responsible for the Unit will be the Co-Chairperson of JAC. UN وسيرأس الرئيس المشارك للجنة الاستشارية المشتركة للشؤون التشريعية الموظفين المسؤولين عن الجوانب القانونية في الوحدة.
    the Co-Chairperson made a statement summarizing the discussion under the item. UN أدلى الرئيس المشارك ببيان لخص فيه المناقشة بشأن البند.
    the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, made a statement. UN وقام فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان.
    the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. UN وأدلت ببيان فخامة السيدة تاريا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, made a statement. UN وأدلى ببيان فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    the Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden, made a statement. UN وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، معالي السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، ببيان.
    the Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Republic of the Gabonese Republic, made a statement. UN وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، فخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون ببيان.
    the Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden, made a statement. UN أدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، معالي السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، ببيان.
    the Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Gabonese Republic, made a statement. UN وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، فخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، ببيان.
    the Co-Chairperson (Namibia): Before giving the floor to the next speaker, I would like to make an appeal. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أتقدم إليكم بمناشدة.
    the Co-Chairperson (Namibia): We have come to the close of this historic Millennium Summit of the United Nations. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): لقد وصلنا إلى ختام هذه القمة التاريخية، قمة الأمم المتحدة الألفية.
    the Co-Chairperson (Namibia): I now invite representatives to stand and observe one minute of silent prayer or meditation. UN الرئيس المشارك (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    Replying to points raised, the Co-Chairperson of the CEI Working Group explained that the CEI instrument was a political one which allowed for different viewpoints with respect to the implementation of its provisions. UN وردا على النقاط المثارة، شرح الرئيس المشارك للفريق العامل التابع لمبادرة أوروبا الوسطى أن صك المبادرة هو صك سياسي يسمح بالتعبير عن آراء مختلفة فيما يتعلق بتنفيذ أحكامه.
    the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, then declared closed the Millennium Summit of the United Nations. UN ثم أعلن فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، اختتام أعمال مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    the Co-Chairperson from the Statistical Commission opened the second segment and invited senior representatives of the Statistical Commission from capitals to participate in the dialogue with all members and observers of the Commission on the Status of Women. UN وافتتح الرئيس المشارك من اللجنة الإحصائية الجزء الثاني، ودعا كبار ممثلي اللجنة الإحصائية القادمين من عواصمهم إلى المشاركة في الحوار مع جميع أعضاء ومراقبي لجنة وضع المرأة.
    the Co-Chairperson (Sweden): I appeal to speakers to respect the three-minute limit. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أناشـد المتكلمين احتـرام مـدة الدقائق الثلاث.
    the Co-Chairperson (Sweden): I call next on His Excellency Mr. Ahmed Aboul Gheit, Minister for Foreign Affairs of Egypt. UN الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة بعد هذا لمعالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر.
    the Co-Chairperson, H.E. Dr. Esperanza Cabral, the Minister for Social Welfare and Development of the Philippines, made a statement. UN وأدلت ببيان الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي الدكتورة إسبيرانسا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين.
    the Co-Chairperson, H.E. Mr. Göran Hägglund, Minister of Health and Social Affairs, Sweden, made an introductory statement. UN أدلت ببيان استهلالي، الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة غوران هاغلوند، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد.
    the Co-Chairperson (Finland): The Assembly will now hear an address by Mr. Bakili Muluzi, President of the Republic of Malawi. UN الرئيسية المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه السيد باكيلي مولوزي، رئيس جمهورية ملاوي.
    the Co-Chairperson reported that 2012 had been the busiest year thus far for the enforcement branch of the Committee with regard to questions of implementation relating to five Parties, resulting in the adoption of 25 decisions. UN وأفاد الرئيس المتشارك للجنة الامتثال بأن عام 2012 كان حافلاً أكثر من الأعوام الماضية بأعمال اضطلع بها فرع الإنفاذ التابع للجنة فيما يخص مسائل التنفيذ المتعلقة بخمسة أطراف، الأمر الذي أدى إلى اعتماد 25 مقرراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد