And by being in balance with the colours around them, with a healthy colour glow around themselves, they're living a fulfilled life. | Open Subtitles | و أن يكونوا في خضم توازن من الألوان المحيطة بهم بألوان مفيدة تشع من حولهم تعني أنهم سيعيشون حياة واعدة |
To do all the colours, it'll take minimum a week. | Open Subtitles | لتجمع كل الألوان معاً قد يستغرق ذلك منك اسبوع |
If we were to describe the colours in which this report is written, I would say that it is written in black and white, reflecting the facts. | UN | وإن جاز لنا أن نصف الألوان التي كُتِب بها هذا التقرير، سأقول إنه مكتوب بالأسود والأبيض ويعكس الحقائق. |
A group of children handed out red and yellow roses representing the colours of the UDHR 60 logo. | UN | وحملت مجموعة من الأطفال زهوراً حمراء وصفراء اللون تمثّل ألوان شعار الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي. |
Gentlemen hoist the colours. | Open Subtitles | أيها السادة ارفعوا الأعلام |
"lt's so truly said, the valiant heroes of Avadh play with the colours" | Open Subtitles | "هذه هى الحقيقة فى عيد الأبطال.. نحن نلعب بالألوان" |
When you hold it in the light, you can see all the colours really brightly. | Open Subtitles | عندما تُمسكها فى الضوء، تستطيع رؤية كُلّ الألوان تلمع حقّاً. إنّها جميلة، أُنظر. |
Did you know that the colours and flavours of food can change your mood? | Open Subtitles | ألا تعلمين أن الألوان والنكهات للمواد الغذائية يمكن أن تغيّر حالتك المزاجية؟ |
I thought there were hidden messages in the colours of cars passing on the street. | Open Subtitles | ظننت أنه هناك رسائل مخفاة في الألوان والسيارات العابرة في الشارع. |
My rough sketches give no idea of the colours, the artistry. | Open Subtitles | ربما إستكشافي الجريء لا يعطي فكرة عن الألوان والفن. |
Even the best reproductions can't possibly do the colours justice. | Open Subtitles | حتى أروع اللوحات المقلدة لا تستطيع مطلقاً أن توفي هذه الألوان حقها |
And dancers, you have to throw the colours up in the air. | Open Subtitles | أيها الراقصون، عليكم أن تلقوا الألوان عالياً في الهواء |
You can see the colours are different there, and we've added a polar bear, so the kids like us. | Open Subtitles | يمكنكم أن تروا بأن الألوان مختلفةٌ هنا و أضفنا الدب القطبي, كي يحبنا الأطفال |
You think the colours will remain vibrant down through time? | Open Subtitles | تعتقد الألوان النابضة بالحياة سوف تظل عبر الزمن؟ |
How dare she sign up? ! I've already picked out the colours for my dressing room. | Open Subtitles | كيف تتجرأ أن تشترك لقد اخترت الألوان من أجل غرفة تغيير الملابس |
He recognised the faces, the colours, the perfumes... his house... but he didn't know the language. | Open Subtitles | تعرف على الوجوه . .. الألوان ، العطور بيته |
I was in the void for so long, the colours of this world almost blinded me, Jack. | Open Subtitles | لقد كنت في العدم لوقت طويل ، حتى كادت ألوان هذا العالم تعميني يا جاك |
Hoist the colours. | Open Subtitles | ارفعوا الأعلام |
"Hug me my love when you douse the colours on me" | Open Subtitles | " عانقني وخذني بين ذراعيك عندما ترميني بالألوان يا حبيبتي " |
Starlight is made up of countless different wavelengths, all the colours of the rainbow. | Open Subtitles | ينتج ضوء النجوم ما لا يُعد من اطوال الموجات المختلفة وهي كل الوان قوس قزح |
There the murderers, steeped in the colours of their trade. | Open Subtitles | وهنا القتله ملوثين بألون افعالهم |
"the valiant hero of Avadh plays with the colours" | Open Subtitles | "فى عيد الأبطال نلعب باللألوان" |