the Commission stresses that the social impact and dimension of globalization deserve further attention. | UN | وتشدد اللجنة على أن من الجدير إيلاء مزيد من الاهتمام للأثر الاجتماعي وللبعد الذي تكتسيه العولمة. |
the Commission stresses that the social impact and dimension of globalization deserve further attention. | UN | وتشدد اللجنة على أن من الجدير إيلاء مزيد من الاهتمام للأثر الاجتماعي وللبعد الاجتماعي للعولمة؛ |
the Commission stresses the importance of exchanging country experiences. | UN | وتشدد اللجنة على أهمية تبادل الخبرات القطرية. |
the Commission stresses the full and equal participation of women in all aspects of sustainable development planning and programmes. | UN | وتؤكد اللجنة على ضرورة مشاركة المرأة على نحو كامل ومتساو في جميع أوجه تخطيط التنمية المستدامة وبرامجها. |
Furthermore, the Commission stresses the need for assisting countries to implement the set of guidelines for consumer protection adopted by the General Assembly in 1985. | UN | وفضلا عن ذلك، تشدد اللجنة على الحاجة إلى مساعدة البلدان لتنفيذ مجموعة المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك التي اعتمدتها الجمعية العامة في سنة ١٩٨٥. |
16. the Commission stresses the vital role of women, in particular, in bringing about sustainable development. | UN | ١٦ - وتشدد اللجنة على اﻷهمية الحيوية لدور المرأة، بوجه خاص، في تحقيق التنمية المستدامة. |
the Commission stresses the need for continued active engagement by all actors in support of the national efforts of Burundi in addressing those challenges. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة مواصلة المشاركة النشطة من جانب كل الأطراف الفاعلة دعما للجهود التي تبذلها بوروندي على الصعيد الوطني في التصدي لهذه التحديات. |
the Commission stresses the need for continued active engagement by all actors in support of the national efforts of Burundi in addressing those challenges. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة مواصلة المشاركة النشطة من جانب كل الأطراف الفاعلة دعما للجهود التي تبذلها بوروندي على الصعيد الوطني في التصدي لهذه التحديات. |
415. the Commission stresses the fact that the split session for 2012 is an essential condition for the good planning and efficiency of a nine-week session. | UN | 415- وتشدد اللجنة على أن تجزئة دورة عام 2012 هو شرط أساسي لحسن تخطيط الدورة الممتدة تسعة أسابيع ولكفاءة سيرها. |
“the Commission stresses that it also condemns terrorism in all its forms and from any quarter, and denounces all acts of violence, including by Kosovo Albanian groups. | UN | " وتشدد اللجنة على أنها تدين أيضاً اﻹرهاب بجميع أشكاله وأياً كان مصدره، وتشجب جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال المجموعات اﻷلبانية في كوسوفو. |
" 5. the Commission stresses the need for the rapid creation of conditions conducive to the development of international cooperation. | UN | " 5- وتشدد اللجنة على ضرورة الإسراع بإيجاد الظروف الملائمة لتطوير التعاون الدولي. |
the Commission stresses the need to design appropriate labour and employment policies that will support both growth with employment and employment that supports social development goals. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة وضع سياسات ملائمة في مجال العمالة والعمل بحيث تدعم كلا من النمو المرتبط بالعمل والعمل الذي يدعم تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية. |
the Commission stresses the need to design appropriate labour and employment policies that will support both growth with employment and employment that supports social development goals. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة وضع سياسات ملائمة في مجال العمالة والعمل بحيث تدعم كلا من النمو المرتبط بالعمالة والعمالة التي تدعم تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية؛ |
(12) the Commission stresses that article 8 is concerned only with the diplomatic protection of stateless persons and refugees. | UN | (12) وتشدد اللجنة على أن المادة 8 ليست معنية إلا بتوفير الحماية الدبلوماسية للأشخاص عديمي الجنسية وللاجئين. |
In this context, the Commission stresses the need for constructive actions in order to promote a favourable atmosphere for further progress towards a solution. | UN | وتؤكد اللجنة في هذا السياق على ضرورة الإجراءات البناءة من أجل تعزيز مناخ موات لمواصلة التقدم نحو إيجاد حل. |
the Commission stresses the need for continued active engagement by all actors in support of the national efforts of Burundi in addressing these challenges. | UN | وتؤكد اللجنة ضرورة مواصلة جميع الجهات الفاعلة العمل بنشاط في دعم ما تبذله بوروندي من جهود وطنية في مواجهة تلك المصاعب. |
the Commission stresses the need for continued active engagement by all actors in support of the national efforts of Burundi in addressing these challenges. | UN | وتؤكد اللجنة ضرورة مواصلة جميع الجهات الفاعلة العمل بنشاط في دعم ما تبذله بوروندي من جهود وطنية في مواجهة تلك المصاعب. |
In Jordan, which hosts approximately 40 per cent of the refugees registered with UNRWA, the Commission stresses the need to ensure services delivered to the refugees are optimal in scope and quality. | UN | وفي الأردن، الذي يستضيف نحو 40 في المائة من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، تشدد اللجنة على ضرورة كفالة القدر الأمثل من حيث النطاق والنوعية في الخدمات المقدمة للاجئين. |
In that context, the Commission stresses the need to have adequate security resources available to ensure that it can continue to successfully mitigate existing risks. | UN | وفي هذا السياق، تشدد اللجنة على ضرورة تزويدها بالموارد الأمنية الكافية لضمان تمكنها من مواصلة تخفيف تعرضها للمخاطر المحدقة بها. |
In this regard, the Commission stresses that achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals is a global effort that requires investing sufficient resources for gender equality and the empowerment of women and girls. | UN | وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا هو جهد عالمي يتطلب استثمار موارد كافية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والبنت. |
439. the Commission stresses the importance it attaches to the Seminar, which enables young lawyers, especially from developing countries and from all geographic regions and legal traditions, to familiarize themselves with the work of the Commission and the activities of the many International Organizations, which have their headquarters in Geneva. | UN | 439- وتُشدِّد اللجنة على الأهمية التي تُوليها للحلقة الدراسية التي تتيح للقانونيين الشباب، ولا سيما من البلدان النامية ومن جميع المناطق الجغرافية والمدارس القانونية الاطلاع على أعمال اللجنة وعلى أنشطة المنظمات الدولية الكثيرة التي يقع مقرها في جنيف. |
387. the Commission stresses the importance it attaches to the Seminar, which enables young lawyers, especially from developing countries, to familiarize themselves with the work of the Commission and the activities of the many international organizations, which have their headquarters in Geneva. | UN | 387- وتشدِّد اللجنة على الأهمية التي توليها للحلقة الدراسية التي تتيح القانونيين الشباب، ولا سيما من البلدان النامية، الاطّلاع على أعمال اللجنة وعلى أنشطة المنظمات الدولية الكثيرة التي يوجد مقرها في جنيف. |