The Chairman of the Editorial Committee drew the attention of the Commission to the need to harmonize the use of certain expressions in the revised version of the rules of procedure. | UN | ووجّه رئيس لجنة التحرير انتباه اللجنة إلى ضرورة تنسيق استخدام بعض العبارات في الصيغة المنقحة من النظام الداخلي. |
The Chairman, on behalf of the Commission, requested the President to convey the condolences of the Commission to the family of Ms. Dmitrieva. | UN | وطلب الرئيس، باسم اللجنة، إلى رئيسة الهيئة أن تُبلغ تعازي اللجنة إلى أسرة السيدة دميترييفا. |
Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية |
Item 9: Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | البند 9: اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
Item 8: Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | البند 8 اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
He drew the attention of the Commission to the financial difficulties that least developed countries might encounter participating in the Ninth Congress. | UN | ووجه اهتمام اللجنة الى الصعوبات المالية التي قد يصادفها أقل البلدان نموا من أجل الاشتراك في المؤتمر التاسع. |
Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية |
Therefore, I would kindly suggest that you might wish to consider forwarding your statements on the work of the Commission to the attention of the Meetings of States Parties. | UN | واقترح لذلك أن تتكرم بالنظر في إرسال بياناتكم عن عمل اللجنة إلى اجتماعات الدول اﻷطراف لﻹحاطة بها. |
Item 7 - Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board. | UN | البند ٧: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية |
Item 7 - Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board. | UN | البند ٧: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية |
The President of the Meeting suggested that the Chairman consider bringing his statements on the work of the Commission to the attention of the Meetings of States Parties. | UN | وقد اقترح رئيس الاجتماع أن ينظر رئيس اللجنة في مسألة تقديم بياناته عن أعمال اللجنة إلى اجتماعات الدول الأطراف للعلم. |
Item 8: Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | البند 8: اعتماد تقرير اللجنة إلى مجلس التجارة والتنمية |
Communication from the Commission to the Council, the European Parliament and the Economic and Social Committee. Brussels: Commission of European Communities. | UN | رسالة من اللجنة إلى المجلس والبرلمان الأوروبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية، بروكسل: لجنة الجماعات الأوروبية. |
I would like to invite the Commission to the future and make a few general observations as I see them. | UN | وأود أن أدعو اللجنة إلى التطلع إلى المستقبل وأن أبدي بعض الملاحظات العامة كما أراها. |
Referral of texts emanated from the work of the Commission to the General Assembly and consideration of these texts by the General Assembly | UN | إحالة النصوص المنبثقة من عمل اللجنة إلى الجمعية العامة ونظر الجمعية العامة في تلك النصوص |
Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية |
8. Adoption of the report of the Commission to the Trade and Development Board | UN | 8- اعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية. |
The representative of the International Labour Organisation drew the attention of the Commission to the impact on employment of global changes in the reallocation of productive activities by transnational corporations. | UN | ووجه ممثل منظمة العمل الدولية أنظار اللجنة الى ما يترتب في العمالة من أثر على التغيرات العالمية في إعادة تخصيص اﻷنشطة الانتاجية من جانب الشركات عبر الوطنية. |
The new net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Paris-based organizations are reproduced in annex V to the present report. | UN | ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير جدول المرتبات الصافية الجديد ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها اللجنة الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في باريس. |
After two weeks of deliberations by the two Working Groups on the substantive items on our agenda, the Commission is now approaching the final stage of its work for the current session, namely, consideration and adoption of the reports of the subsidiary bodies and the draft report of the Commission to the General Assembly. | UN | وبعد أسبوعين من المداولات التي أجراها الفريقان العاملان بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعمالنا، تقترب الهيئة الآن من المرحلة النهائية لعملها للدورة الحالية، أي النظر في تقريري الهيئتين الفرعيتين واعتمادهما والنظر في مشروع تقرير الهيئة المقدم إلى الجمعية العامة واعتماده. |
Reports to the General Assembly (2), reports of the subsidiary bodies of the Commission to the plenary (8) and other relevant documents (89) (1998 and 1999); special report to the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament (1999); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير الى الجمعية العامة )٢(، وتقارير الهيئات الفرعية التابعة للهيئة تقدم الى الجلسة العامة )٨( ووثائق أخرى ذات صلة )٨٩( )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ التقرير الخاص الى دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح )١٩٩٩(؛ |
The new net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Paris-based organizations are reproduced in annex V to the report of the Commission. | UN | وتُستنسخ في المرفق الخامس لتقرير اللجنة الصيغةُ الجديدة لجدول المرتبات الصافية ومستوياتُ بدل الإعالة التي أوصت اللجنة بأن يعتمدها الرؤساء التنفيذيون للمنظمات الكائنة في باريس. |
For 2015, a more formal approach to submission, for example, through the report of the Commission to the Economic and Social Council, could be developed. | UN | أما في عام 2015، فيمكن تحديد نهج للمشاركة يكون أكثر مراعاة للإجراءات الرسمية، كأن يكون ذلك بواسطة التقرير الذي تقدمه اللجنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The new net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Paris-based organizations are reproduced in annex V to the report of the Commission (A/68/30). | UN | ويرد جدول المرتبات الصافية الجديد، ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية لدى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في باريس، مستنسخة في المرفق الخامس لتقرير اللجنة (A/68/30). |