the Committee decided to defer its consideration of the applications of the following 44 organizations to its 2009 resumed session: | UN | وقررت اللجنة إرجاء البت في طلبات المنظمات الـ 44 التالية حتى دورتها المستأنفة لعام 2009: |
The organization had also envisaged expanding its activities to Africa and India. the Committee decided to defer its decision on the application of the organization pending further consideration. | UN | كما أن المنظمة قد فكرت في توسيع نطاق أنشطتها لتشمل أفريقيا والهند وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ قرار بشأن طلب المنظمة حتى تنظر فيه مرة أخرى. |
the Committee decided to defer its consideration of the application pending receipt of further clarifications and documentation. | UN | وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب انتظارا لتلقي مزيد من الإيضاحات والوثائق. |
22. As a result of the vote, the Committee decided to defer its consideration of the application. | UN | 22 - ونتيجة للتصويت، قررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب. |
In relation to inquiry No. 2010/1, the Committee decided to defer its decision on the publication of the report of the inquiry to its sixtieth session. | UN | وبخصوص التحقيق رقم 2010/1، قررت اللجنة إرجاء قرارها بشأن نشر التقرير المتعلق به إلى دورتها الستين. |
28. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following organizations pending responses to the questions posed by the Committee on their reports: | UN | 28 - وقررت اللجنة تأجيل النظر في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات للمنظمات التالية ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة بشأن تقاريرها: |
Questions were posed to the organization, and the Committee decided to defer its consideration of the application. | UN | ثم طُرحت أسئلة على المنظمة وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب. |
the Committee decided to defer its consideration of the request for a change of name by the organization, pending the receipt of responses to questions posed by the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب الذي قدمته المنظمة المذكورة لتغيير اسمها، ريثما تتلقى ردودا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها. |
the Committee decided to defer its consideration of the application. | UN | وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا الطلب. |
the Committee decided to defer its consideration of the request for a change of name by the following organization, pending the receipt of responses to questions posed to it by the Committee: | UN | وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب الذي قدمته المنظمة التالية لتغيير اسمها، ريثما تتلقى ردودا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها: |
the Committee decided to defer its consideration of the request for a change of name by the following organization, pending the receipt of responses to questions to it posed by the Committee: | UN | وقررت اللجنة إرجاء نظرها في الطلب الذي قدمته المنظمة التالية لتغيير اسمها، ريثما تتلقى ردودا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة عليها: |
46. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following organizations, pending receipt of responses to the questions posed by the Committee: | UN | 46 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير الأربع سنوات المقدم من المنظمات التالية ريثما تتلقى ردود تلك المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
73. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following eight organizations pending response from the organization to questions posed by the Committee: | UN | 73 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقارير السنوات الأربع المقدمة من المنظمات الثماني التالي ذكرها ريثما تجيب هذه المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
37. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following five organizations, pending the receipt of responses from the organizations to questions posed by the Committee: | UN | 37 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات المقدمة من المنظمات الخمس التالية ريثما تتلقى ردودا من هذه المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
39. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following two organizations, pending the receipt of responses from the organizations to the questions posed by the Committee: | UN | 39 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات المقدمة من المنظمتين التاليتين ريثما تتلقى ردودا من هاتين المنظمتين على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
25. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following five organizations pending response from the organization to questions posed by the Committee: Centrist Democrat International | UN | 25 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات الخمس التالية ريثما تقدم تلك المنظمات ردودها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
60. At the same meeting, the Committee decided to defer its consideration of the application for reclassification of status of the following three organizations: | UN | 60 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمات الثلاث التالية: |
28. At the same meeting, the Committee decided to defer its consideration of the application for reclassification consultative of status of the following organization: | UN | 28 - وفي نفس الجلسة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري للمنظمة التالية: |
27. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following organizations pending response from the organizations to questions posed by the Committee: | UN | 27 - قررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة كل أربع سنوات من المنظمات التالية انتظارا لتلقي ردود المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة: |
26. the Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following NGOs pending its review of the additional special reports requested from those organizations: | UN | 26 - وقررت اللجنة تأجيل النظر في التقارير التي تقدّم كل أربع سنوات للمنظمتين غير الحكوميتين التاليتين ريثما تستعرض التقارير الخاصة الإضافية التي طلبت من هاتين المنظمتين: |
the Committee decided to defer its consideration of the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA, requested in resolution 64/89, until 2011. | UN | وقررت اللجنة أن ترجئ نظرها في تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة الأونروا الذي يطلبه القرار 98/64، إلى عام 2011. |
16. At the same meeting, the Committee decided to defer its decision on the application of the Human Rights International Alliance to its 2000 session, pending further clarifications. | UN | 16 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة أن ترجئ البت في طلب الحلف الدولي لحقوق الإنسان إلى دورتها لعام 2000، رهنا بحصولها على إيضاحات إضافية. |