ويكيبيديا

    "the committee endorsed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأيدت اللجنة
        
    • وأقرت اللجنة
        
    • أيدت اللجنة
        
    • أقرت اللجنة
        
    • ووافقت اللجنة
        
    • أقرّت اللجنة
        
    • وأقرّت اللجنة
        
    • وافق المكتب
        
    • اللجنة تؤيد
        
    • صدقت اللجنة
        
    • أيدت فيه اللجنة
        
    • وصادقت اللجنة
        
    • وأقرت لجنة
        
    • وأقرَّت
        
    • وأيَّدت اللجنة
        
    the Committee endorsed the quick-wins proposed by the team. UN وأيدت اللجنة مسألة المردود السريع الذي اقترحته الفرقة.
    the Committee endorsed the above proposal without a vote. UN 9- وأيدت اللجنة الاقتراح الوارد أعلاه بدون تصويت.
    At its fifty-third session, the Committee endorsed the concept note. UN وأقرت اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تلك المذكرة المفاهيمية.
    the Committee endorsed this timely visit, and emphasized the importance of sanctions as an instrument for advancing the peace process in Angola. UN وأقرت اللجنة هذه الزيارة التي تأتي في حينها، وأكدت على أهمية الجزاءات باعتبارها وسيلة لدفع عملية السلام في أنغولا قدما.
    In 2006, the Committee endorsed the SDMX framework in principle for data and metadata exchanges. UN وفي عام 2006، أيدت اللجنة من حيث المبدأ إطار المبادرة في ما يتعلق بتبادل البيانات والبيانات الفوقية.
    the Committee endorsed all 10 recommendations contained in the report. UN وقد أقرت اللجنة جميع التوصيات الواردة في ذلك التقرير، والبالغ عددها 10 توصيات.
    the Committee endorsed the decision of the Interim Chemical Review Committee on bromacil. UN وأيدت اللجنة قرار اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية بشأن البروماسيل.
    the Committee endorsed the proposal by the Chairman to undertake, along with the Vice-Chairmen, missions to Europe and Africa to assess the implementation of these measures. UN وأيدت اللجنة اقتراح الرئيس القيام مع نوابه بمهمات إلى أوروبا وأفريقيا لتقييم تنفيذ هذه التدابير.
    the Committee endorsed the SPIDER workplan for the period 2008-2009, as amended to include specific target activities for the liaison office in Geneva. UN وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
    the Committee endorsed the SPIDER workplan for the period 2008-2009, as amended to include specific target activities for the liaison office in Geneva. UN وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
    the Committee endorsed the above proposal without a vote. UN 7- وأيدت اللجنة الاقتراح الوارد أعلاه بدون تصويت.
    the Committee endorsed this timely visit, and emphasized the importance of sanctions as an instrument for advancing the peace process in Angola. UN وأقرت اللجنة هذه الزيارة التي تأتي في حينها، وأكدت على أهمية الجزاءات باعتبارها وسيلة لدفع عملية السلام في أنغولا قدما.
    the Committee endorsed the draft outline and authorized the working group to start preparing the draft recommendation. UN وأقرت اللجنة مشروع المخطط وأذنت للفريق العام أن يبدأ في إعداد مشروع التوصية.
    the Committee endorsed the following terms of reference for the task team's work: UN وأقرت اللجنة الاختصاصات التالية لعمل فريق العمل:
    the Committee endorsed five of the recommendations of the report and formulated one additional recommendation. UN وقد أيدت اللجنة خمسا من التوصيات الواردة في التقرير ووضعت توصية إضافية.
    the Committee endorsed the report of JIU, taking into account the views expressed in the discussion section. B. Communication for development programmes UN ٢٩٨ - أيدت اللجنة تقرير وحدة التفتيش المشتركة، آخذة في الاعتبار اﻵراء التي جرى التعبير عنها في الفرع المتعلق بالمناقشة.
    the Committee endorsed the draft resolution and agreed also that it should be transmitted to the President for submission to the Governing Council meeting in plenary session. UN وقد أقرت اللجنة مشروع القرار واتفقت أيضاً على أن تحيله إلى الرئيس لعرضه على مجلس الإدارة في جلسته العامة.
    the Committee endorsed requests for 23 positions, which would require funding of $45 million a year and will be supported as funds are received. UN ووافقت اللجنة على طلبات تتعلق بـ 23 بلدا سوف تستلزم تمويلا قدره 45 مليون دولار سنويا، وسوف يتم دعم تنفيذ هذه الطلبات حسب تلقي الأموال.
    the Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned for 2004, for the benefit of developing countries: UN 75- كما أقرّت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المعتزم تنظيمها في عام 2004 لصالح البلدان النامية:
    the Committee endorsed the recommendation that the symposium should address synthetic aperture radar missions and their applications. UN 172- وأقرّت اللجنة التوصية الداعية إلى أن تتناول الندوة البعثات الرادارية ذات الفتحة الاصطناعية وتطبيقاتها.
    20. the Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 37 and 38 of the Secretary-General's memorandum. UN ٢٠ - وافق المكتب على الاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    She said she took it that the Committee endorsed the Bureau's decisions. UN 20- وقالت الرئيسة إنها تعتبر أن اللجنة تؤيد قرارات المكتب.
    the Committee endorsed the concept note on rural women on 17 October 2012. UN صدقت اللجنة على المذكرة المفاهيمية المتعلقة بالمرأة الريفية في 17 تشرين الأول/ أكتوبر 2012.
    and of resolution AFR/RC 43/R2 of the Regional Committee for Africa of the World Health Organization, in which the Committee endorsed the Africa 2000 initiative for water supply and sanitation in Africa; UN وبالقرار AFR/RC 43/R2 الصادر عــــن اللجنــــة اﻹقليمية لافريقيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية، الذي أيدت فيه اللجنة مبادرة أفريقيا لعام ٠٠٠٢ لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في أفريقيا؛
    the Committee endorsed the programme of United Nations workshops, training courses and seminars proposed for 1995, as outlined by the Expert on Space Applications in his report (A/AC.105/555, para. 62), and recommended those activities for approval by the General Assembly. UN ٧٣ - وصادقت اللجنة على برنامج حلقات عمل اﻷمم المتحدة ودوراتها التدريبية وحلقاتها الدراسية المقترح لعــام ٥٩٩١، بصيغته التي عرضهــا خبير التطبيقات الفضائيــة في تقريــره )A/AC.105/555، الفقرة ٢٦(، وأوصت الجمعية العامة بالموافقة على هذه اﻷنشطة.
    the Committee endorsed the revised preamble on 3 March 2014 at its twenty-third session. UN وأقرت لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية الديباجة المنقحة في دورتها الثالثة والعشرين في 3 آذار/مارس 2014.
    the Committee endorsed the decisions and recommendations of the Subcommittee on the item (A/AC.105/1065, paras. 86 and 101-104). UN 107- وأقرَّت اللجنة قرارات وتوصيات اللجنة الفرعية بشأن هذا البند (الوثيقة A/AC.105/1065، الفقرة 86 والفقرات 101-104).
    7. the Committee endorsed the above proposal without a vote. UN 7- وأيَّدت اللجنة الاقتراح المذكور أعلاه دون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد