ويكيبيديا

    "the committee expresses its concern about" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • تعرب اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن
        
    • وتعرب اللجنة عن القلق إزاء
        
    • فإنها تعرب عن قلقها إزاء
        
    • تعرب اللجنة عن قلقها بشأن
        
    • وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء
        
    • تُعرب اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • وتعبر اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • فإنها تعرب عن قلقها بشأن
        
    • وأعربت اللجنة عن قلقها بسبب
        
    • تعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء
        
    • تعرب اللجنة عن الانشغال إزاء
        
    • اللجنة تعرب عن قلقها بشأن
        
    536. the Committee expresses its concern about the high percentage of people living below the poverty line in Morocco, especially in rural areas. UN 536- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع نسبة الأشخاص الذين يعيشون تحت خط الفقر في المغرب، لا سيما في المناطق الريفية.
    the Committee expresses its concern about the high rate of illiteracy in the State party, especially among women in rural areas. UN 31- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الأمية في الدولة الطرف، لا سيما بين النساء في المناطق الريفية.
    the Committee expresses its concern about the increase of women's consumption of tobacco and narcotic drugs. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء زيادة استهلاك النساء للتبغ والمخدرات.
    However, the Committee expresses its concern about the prevalence of violence against women and children, including domestic violence. UN وبالرغم من ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تفشي العنف ضد المرأة والطفل بما في ذلك العنف المنزلي.
    However, the Committee expresses its concern about the prevalence of violence against women and children, including domestic violence. UN وبالرغم من ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تفشي العنف ضد المرأة والطفل بما في ذلك العنف المنزلي.
    the Committee expresses its concern about the situation of the environment, including industrial accidents and their impact on women's health. UN وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن حالة البيئة، ولا سيما إصابات العمل وما يترتب عليها من آثار على صحة المرأة.
    19. the Committee expresses its concern about the inadequate recognition and protection of the reproductive health and rights of women in Chile. UN 19 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الاعتراف بالصحة الإنجابية للمرأة وحقوقها في شيلي وعدم حمايتها على القدر الكافي.
    the Committee expresses its concern about the increase of women's consumption of tobacco and narcotic drugs. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء زيادة استهلاك النساء للتبغ والمخدرات.
    the Committee expresses its concern about the difficult access to education and health care for refugee and internally displaced children. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء صعوبة وصول اللاجئين والأطفال المشردين داخلياً إلى التعليم والرعاية الصحية.
    202. the Committee expresses its concern about the internal armed conflict that has continued in Nepal since 1996 and its impact on women. UN 202 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة الصراع المسلح الداخلي المستمر في نيبال منذ عام 1996 وأثر ذلك على المرأة.
    202. the Committee expresses its concern about the internal armed conflict that has continued in Nepal since 1996 and its impact on women. UN 202 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة الصراع المسلح الداخلي المستمر في نيبال منذ عام 1996 وأثر ذلك على المرأة.
    27. the Committee expresses its concern about the inadequate recognition and protection of the reproductive health and rights of women in Belize. UN 27 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الاعتراف الكافي بالصحة والحقوق الإنجابية للمرأة وحمايتها في بليز.
    31. the Committee expresses its concern about the feminization of poverty in certain groups of women, particularly the prevalence of poverty among female-headed households. UN 31 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تأنيث الفقر في بعض الفئات النسائية، وبخاصة انتشار الفقر بين الأسر المعيشية التي تعولها امرأة.
    the Committee expresses its concern about the human rights situation in general, and in particular about the following: UN 128- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء حالة حقوق الإنسان بوجه عام، وإزاء ما يلي بوجه خاص:
    the Committee expresses its concern about the high level of unemployment of women. UN تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع مستوى البطالة بين النساء.
    Furthermore, the Committee expresses its concern about the lack of statistical data on children with disabilities. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء انعدام البيانات الإحصائية عن الأطفال المعوقين.
    With respect to the domestic legislation for the administration of juvenile justice, the Committee expresses its concern about the difficulties faced by persons below 18 years of age released on probation. UN وفيما يتعلق بالتشريعات المحلية المتعلقة بإدارة قضاء الأحداث، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الصعوبات التي يواجهها الأشخاص دون 18 سنة من العمر الذين يتمّ الإفراج عنهم تحت المراقبة.
    the Committee expresses its concern about discriminatory provisions in the civil codes of a number of states, such as provisions requiring the consent of the husband for a woman to work or authorizing the husband to decide about his wife's abode. UN وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن الأحكام التمييزية في القوانين المدنية لعدة ولايات، كالأحكام التي تشترط موافقة الزوج على عمل الزوجة أو تخوّل الزوج اتخاذ القرار بشأن مكان إقامة زوجته.
    63. the Committee expresses its concern about the persistence of stereotypes that confine women and girls to traditional roles. UN 63 - وتعرب اللجنة عن القلق إزاء استمرار القوالب النمطية التي تحصر المرأة والفتاة في أدوار تقليدية.
    68. While understanding the difficult economic situation and the difficulty of reaching durable solutions to the refugee problem, the Committee expresses its concern about the precarious material and psychological conditions of women refugees. UN ٨٦ - ورغم أن اللجنة تدرك الحالة الاقتصادية الصعبة ومدى صعوبة التوصل الى حلول دائمة لمشكلة اللاجئين، فإنها تعرب عن قلقها إزاء الظروف المادية والنفسية الخطيرة التي تمر بها اللاجئات.
    Furthermore, the Committee expresses its concern about the reported prevalence of violence against women and children within the family. UN باﻹضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها بشأن التقارير حول انتشار ممارسات العنف ضد النساء والأطفال داخل إطار اﻷسرة.
    14. the Committee expresses its concern about the lack of prohibition in local legislation of the use of corporal punishment, however light, at home. UN ٤١- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء خلو التشريع المحلي من حظر استخدام العقوبة الجسدية، وإن تكن خفيفة، في البيت.
    While the distinction does not imply a difference in protection of rights, the Committee expresses its concern about the terminology's pejorative connotations. UN ففي حين أن التفريق لا يعني الاختلاف في حماية الحقوق، فإن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء ما ينطوي عليه المصطلح من انتقاص.
    In this context, the Committee expresses its concern about acts and policies of suppression of the fundamental rights and the identity of the Kurds as distinct people. UN وفي هذا السياق، تُعرب اللجنة عن قلقها إزاء اﻷعمال والسياسات الرامية إلى كبت الحقوق اﻷساسية لﻷكراد وقمع هويتهم بوصفهم شعبا قائما بذاته.
    226. the Committee expresses its concern about the inadequate enforcement of the prohibition on the use of corporal punishment in schools and other institutions and in the penal system. UN 226- وتعبر اللجنة عن قلقها إزاء النفاذ غير الملائم لحظر استخدام العقوبة الجسدية في المدارس وغيرها من المؤسسات وفي النظام الجنائي.
    952. While taking into consideration the efforts made by the State party, the Committee expresses its concern about children who are affected by antipersonnel and anti-vehicle mines, and unexploded ordnance, and the threat they pose to the life, physical integrity and development of children, particularly in the Northern Highlands, Jordan Valley and Wadi Araba. UN 952- بينما تضع اللجنة في اعتبارها جهود الدولة الطرف، فإنها تعرب عن قلقها بشأن الأطفال المتضررين من الألغام المضادة للأفراد والألغام المضادة للمركبات ومن الذخائر غير المتفجرة والتهديد الذي تمثله على حياة الأطفال وعلى سلامتهم الجسدية وعلى نموهم لا سيما في الهضاب الشمالية وفي وادي الأردن ووادي عربة.
    284. the Committee expresses its concern about the high incidence of violence against women, including domestic violence. UN 284 - وأعربت اللجنة عن قلقها بسبب كثرة حالات العنف المرتكبة ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنـزلي.
    (32) the Committee expresses its concern about the lack of compensation for victims of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment, and at the limited measures for the rehabilitation of victims of torture, ill-treatment, trafficking and domestic and sexual violence (art. 14). UN (32) تعرب اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء عدم تعويض ضحايا التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، ومحدودية تدابير إعادة تأهيل ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة والاتجار والعنف المنزلي والعنف الجنسي (المادة 14).
    In general, the Committee expresses its concern about the existence of stereotypes and customs in Jordan that are contrary to the principle of equality of rights between men and women and hinder the effective implementation of the Covenant (arts. 2, 3 and 26). UN وبوجه عام، تعرب اللجنة عن الانشغال إزاء القوالب النمطية والأعراف التي تتعارض مع مبدأ المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة والتي تحول دون التطبيق الفعلي لأحكام العهد (المواد 2 و3 و26).
    While taking into consideration the efforts made by the State party, the Committee expresses its concern about children who are affected by antipersonnel and anti-vehicle mines, and unexploded ordnance, and the threat they pose to the life, physical integrity and development of children, particularly in the Northern Highlands, Jordan Valley and Wadi Araba. UN 77- تضع اللجنة في اعتبارها جهود الدولة الطرف، فإن اللجنة تعرب عن قلقها بشأن الأطفال المتضررين من الألغام المضادة للأفراد والألغام المضادة للمركبات ومن الذخائر غير المتفجرة والتهديد الذي تمثله على حياة الأطفال وعلى سلامتهم الجسدية وعلى نموهم لا سيما في الهضاب الشمالية وفي وادي الأردن ووادي عربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد