ويكيبيديا

    "the committee hopes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتأمل اللجنة
        
    • تأمل اللجنة
        
    • وتعرب اللجنة عن رغبتها
        
    • اللجنة تأمل
        
    • وتعرب اللجنة عن أملها
        
    the Committee hopes that the establishment of these country report task forces will enhance the quality of the dialogue with delegations during the examination of State reports. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول.
    the Committee hopes that the State party will ratify the second Optional Protocol to the Covenant. UN وتأمل اللجنة أن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    the Committee hopes that the situation in the country will improve so that the state of emergency can be lifted. UN وتأمل اللجنة في تحسن الحالة في البلد بحيث يمكن رفع حالة الطوارئ.
    Therefore the Committee hopes to pursue a dialogue with those responsible for planning the Conference. UN ولذلك تأمل اللجنة في متابعة حوار مع أولئك المسؤولين عن التخطيط للمؤتمر.
    the Committee hopes such collaboration will continue and be enhanced in all areas, including in the elaboration of laws and in the assessment of plans and programmes. UN وتأمل اللجنة أن يستمر هذا التعاون وأن يجري تعزيزه في جميع المجالات بما في ذلك مجالا وضع القوانين وتقييم الخطط والبرامج.
    the Committee hopes that this mechanism will increase accountability for these violations. UN وتأمل اللجنة في أن تؤدي هذه الآلية إلى زيادة المساءلة عن هذه الانتهاكات.
    the Committee hopes such collaboration will continue and be enhanced in all areas, including in the elaboration of laws and in the assessment of plans and programmes. UN وتأمل اللجنة أن يستمر هذا التعاون وأن يجري تعزيزه في جميع المجالات بما في ذلك مجالا وضع القوانين وتقييم الخطط والبرامج.
    the Committee hopes that the Quartet and the international community will continue to work to achieve that goal. UN وتأمل اللجنة أن تواصل المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي العمل تحقيقا لذلك الهدف.
    the Committee hopes that these developments will help to improve further the services provided to the Committee. UN وتأمل اللجنة أن تساعد هذه التطورات على زيادة تحسين الخدمات المقدمة للجنة.
    the Committee hopes that the establishment of these country report task forces will enhance the quality of the dialogue with delegations during the examination of State party reports. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    the Committee hopes that other Governments will follow the example of the Government of the Czech Republic in funding similar events. UN وتأمل اللجنة أن تحذو حكومات أخرى حذو حكومة الجمهورية التشيكية لتمويل فعاليات مماثلة.
    the Committee hopes that the establishment of these country report task forces will enhance the quality of the dialogue with delegations during the examination of State party reports. UN وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
    the Committee hopes that both bodies will be strengthened and looks forward to the effective implementation of the above-mentioned decision. UN وتأمل اللجنة أن تتعزَّز الآليتان، وتتطلع إلى أن ينفَّذ القرار المذكور تنفيذاً فعلياً.
    the Committee hopes that both bodies will be strengthened and looks forward to the effective implementation of the above-mentioned decision. UN وتأمل اللجنة أن تتعزَّز الآليتان وهي في انتظار أن ينفَّذ القرار المذكور فعلياً.
    the Committee hopes that these comments will be distributed widely and become an effective tool in dialogue with Governments concerning the implementation of the treaty. UN وتأمل اللجنة في أن توزع هذه التعليقات على نطاق واسع وتصبح أداة فعالة في الحوار مع الحكومات بشأن تنفيذ المعاهدة.
    the Committee hopes that the situation will improve so that the state of emergency can be lifted. UN وتأمل اللجنة في أن تتحسن الحالة بحيث يتسنى إنهاء حالة الطوارئ.
    In view of the urgency of the situation, the Committee hopes that such a meeting can be convened as soon as possible. UN ونظرا لما تتسم به الحالة من طابع ملح، تأمل اللجنة أن يتسنى عقد ذلك الاجتماع بأسرع ما يمكن.
    In view of the importance of holding such meetings in the area under the Palestinian Authority, the Committee hopes that cooperation by the Israeli Government will be forthcoming in future as a significant confidence-building measure. UN وفي ضوء أهمية عقد اجتماعات من ذلك القبيل في المنطقة الخاضعة للسلطة الفلسطينية، تأمل اللجنة في أن يتيسر تحقيق التعاون من جانب الحكومة اﻹسرائيلية في المستقبل بوصفه تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة.
    78. the Committee hopes that a definition of torture as envisaged in the Convention will be incorporated in the legislation of Monaco. UN ٧٨ - تأمل اللجنة في أن يضمن تشريع موناكو تعريفا للتعذيب كما ورد في الاتفاقية.
    116. the Committee hopes that the Government of Morocco will give serious consideration to becoming a party to the First Optional Protocol. UN ١١٦ - وتعرب اللجنة عن رغبتها في أن تنظر الحكومة المغربية بجدية في الانضمام الى البروتوكول الاختياري اﻷول.
    the Committee hopes, however, that all steps will be taken to ensure that efforts made to rectify its status will not hinder the adoption of an Optional Protocol without further delay. UN إلا أن اللجنة تأمل أن تُتخذ جميع الخطوات لضمان ألا تقف الجهود المبذولة لتصحيح وضعها عائقاًَ أمام اعتماد بروتوكول اختياري دون مزيد من التأخير.
    the Committee hopes that the Quartet and the international community will continue to work towards the achievement of this goal. UN وتعرب اللجنة عن أملها في أن تواصل المجموعة الرباعية والمجتمع الدولي العمل من أجل تحقيق هذا الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد