the Committee is further concerned about the current definition of rape in the Criminal Code. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء التعريف الحالي للاغتصاب الوارد في القانون الجنائي. |
the Committee is further concerned about the persistence of forced and early marriage. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء استمرار الزواج القسري والمبكر. |
the Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم تلبية الطلبات على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استعمال وسائل منع الحمل. |
the Committee is further concerned about the scale of domestic violence in the State party. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء نطاق انتشار العنف المنزلي في الدولة الطرف. |
the Committee is further concerned about a possible overlap between the role of the Sub-Commission and that of the existing Office of the Ombudsman. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء احتمال تداخل دور كل من اللجنة الفرعية ومكتب أمين المظالم القائم. |
the Committee is further concerned about the long waiting lists for placement and the frequent changes of placement. | UN | وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء قوائم الانتظار الطويلة للإيداع في تلك المؤسسات وتواتر التغييرات في عملية الإيداع. |
the Committee is further concerned about the limited available data on violence against women. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء محدوديـــة البيانـــات المتاحة بشأن العنف ضد النساء. |
the Committee is further concerned about the lack of proper understanding of and respect for women's human rights. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء عدم فهم واحترام حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة على النحو السليم. |
the Committee is further concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء الافتقار إلى البيانات بشأن الوضع الفعلي للمرأة الريفية. |
the Committee is further concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم وجود بيانات عن الوضع الفعلي للمرأة الريفية. |
the Committee is further concerned about the lack of data on the de facto situation of rural women. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عدم وجود بيانات عن الوضع الفعلي للمرأة الريفية. |
the Committee is further concerned about the high rates of maternal mortality in rural areas and of adolescent pregnancies. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء ارتفاع معدلات وفيات الأمهات في المناطق الريفية وحالات حمل المراهقات. |
the Committee is further concerned about weak law enforcement and limited public awareness of the significance and benefits of birth registration. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء ضعف إنفاذ القوانين ومحدودية التوعية العامة بأهمية تسجيل المواليد ومزاياه. |
the Committee is further concerned about the inappropriate redress mechanisms available for victims. | UN | كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم ملائمة آليات الانتصاف المتاحة للضحايا. |
the Committee is further concerned about the absence of a legal minimum wage in the private sector. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود حد أدنى قانوني للأجور في القطاع الخاص. |
the Committee is further concerned about the absence of a thorough agreed monitoring system of adoptions. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدم وجود نظام شامل متفق عليه لرصد عمليات التبني. |
the Committee is further concerned about reports that children with disabilities are denied admission by mainstream schools, pressured to leave the schools, or sometimes expelled due to their disabilities. | UN | وتشعر اللجنة كذلك بالقلق إزاء تقارير عن رفض قبول أطفال ذوي إعاقة في المدارس العادية أو الضغط عليهم لترك المدارس أو فصلهم منها أحياناً بسبب إعاقاتهم. |
the Committee is further concerned about the lack of information on statelessness women in the State party. | UN | واللجنة قلقة كذلك إزاء قلة المعلومات عن النساء عديمات الجنسية في مالطة. |
the Committee is further concerned about the absence of enabling legislation for the Human Rights Commission, which would legally grant it a mandate to undertake activities as a national human rights institution and provide legal services to women. | UN | كما يساور اللجنة القلق إزاء عدم توافر تشريعات تمكينية للجنة حقوق الإنسان، بحيث تُمنح قانونا ولاية الاضطلاع بأنشطة باعتبارها مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وتقديم الخدمات القانونية للنساء. |
the Committee is further concerned about the lack of programmes addressing the particular needs of asylum-seeking and refugee children that have been involved in armed conflicts in neighbouring countries. | UN | ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء الافتقار إلى برامج تلبي الاحتياجات الخاصة للأطفال ملتمسي اللجوء والأطفال اللاجئين الذين شاركوا في نزاعات مسلحة في بلدان مجاورة. |
the Committee is further concerned about the widespread practice of re-education through labour. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء انتشار ظاهرة إعادة التأهيل من خلال العمل. |
the Committee is further concerned about the negative impact that social security reforms have had on their living conditions and about the consequences of the cuts in the health-care system for older women. | UN | كما يساور اللجنة قلق إزاء الأثر السلبي الذي خلّفته إصلاحات الضمان الاجتماعي على ظروفهنّ المعيشية وإزاء الآثار المترتبة على التخفيضات في نظام الرعاية الصحية للمسنات. |
the Committee is further concerned about the State party's assertion that it is unable to regulate the conduct of private employers. | UN | واللجنة قلقة أيضا إزاء تأكيد الدولة الطرف أنها غير قادرة على تنظيم سلوك أرباب العمل بالقطاع الخاص. |
the Committee is further concerned about the quality of care and living conditions of children placed in institutions. | UN | ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء نوعية الرعاية المقدمة إلى الأطفال المودعين في مؤسسات وظروف معيشتهم فيها. |
the Committee is further concerned about the low level of representation of Israeli Arab women in these areas. | UN | ويساور اللجنة كذلك قلق إزاء تدني تمثيل النساء العربيات الإسرائيليات في هذه المجالات. |
the Committee is further concerned about the absence of specific legal provisions and concrete measures to address sexual harassment in the workplace. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء عدم وجود أحكام قانونية محددة وتدابير ملموسة لمعالجة التحرش الجنسي في أماكن العمل. |
the Committee is further concerned about the unmet demand for family planning services and the low level of contraceptive use. | UN | ويساور اللجنة القلق كذلك حيال عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل. |