ويكيبيديا

    "the committee noted with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاحظت اللجنة مع
        
    • لاحظت اللجنة مع
        
    • أحاطت اللجنة علما مع
        
    • وأحاطت اللجنة علما مع
        
    • أحاطت اللجنة علماً مع
        
    • وأشارت اللجنة مع
        
    • وأحاطت اللجنة علماً مع
        
    • ونوّهت اللجنة مع
        
    • تلاحظ اللجنة مع
        
    • وتلاحظ اللجنة مع
        
    • أشارت اللجنة مع
        
    • اللجنة لاحظت مع
        
    • نوهت اللجنة مع
        
    • نوّهت اللجنة مع
        
    • ونوهت اللجنة مع
        
    the Committee noted with appreciation their level and quality. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها.
    the Committee noted with appreciation the presentation of results at the levels of the Organization, sections and subprogrammes. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن التقرير عرض النتائج التي تحققت على مستويات المنظمة والأبواب والبرامج الفرعية.
    the Committee noted with satisfaction the importance the Special Rapporteur attributed to the right to food for children and insisted on the holistic dimensions of this issue. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح الأهمية التي يوليها المقرر الخاص لحق الطفل في الغذاء وشددت على الجوانب الشمولية لهذه المسألة.
    the Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in many other cities throughout the world. UN وقد لاحظت اللجنة مع التقدير الاحتفال باليوم الدولي أيضا في العديد من المدن اﻷخرى في جميع أنحاء العالم.
    426. the Committee noted with satisfaction the existence of constitutional guarantees of equality between women and men. UN ٤٢٦ - أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بوجود ضمانات دستورية تكفل المساواة بين المرأة والرجل.
    the Committee noted with satisfaction that Gabon, the country which is to accommodate the exercise, was prepared to host this meeting. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح باستعداد غابون، البلد الذي ستتم فيه التدريبات، لاستضافة اللقاء.
    the Committee noted with gratitude and appreciation that, despite the extremely difficult situation on the ground, the Agency managed to continue its emergency humanitarian assistance to more than 3.9 million refugees. UN ولاحظت اللجنة مع الامتنان والتقدير أنه بالرغم من صعوبة الحالة على أرض الواقع، تمكّنت الوكالة من مواصلة تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى ما يزيد على 3.9 ملايين لاجئ.
    the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير، أن اليوم الدولي للتضامن قد احتفل به في عدة مدن أخرى في أنحاء العالم.
    the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم.
    the Committee noted with appreciation that such a payment was subsequently received from Honduras. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أن هذه المدفوعات قد وردت في وقت لاحق من هندوراس.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since the State party’s ratification of the Convention in 1988. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم إليها أي تقرير منذ أن صدقت الدولة الطرف على الاتفاقية في عام ١٩٨٨.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1992. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف عدم تقديم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٩٢.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1984. UN ولاحظت اللجنة مع اﻷسف أن أي تقرير لم يقدم إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٤.
    the Committee noted with satisfaction the continued strengthening of the institutional capacity of the Authority. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح التعزيز المستمر للقدرة المؤسسية للسلطة.
    the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. UN وقد لاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم.
    the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. UN وقد لاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم.
    the Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in many other cities throughout the world. UN وقد لاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم.
    the Committee noted with interest the information provided to the ECCAS secretariat on the status of preparations for the Bahr-el-Gazal joint military exercise. UN أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن تقدّم الاستعدادات للتدريبات العسكرية المشتركة المسماة بحر الغزال.
    the Committee noted with satisfaction the creation in the country of operational structures to combat corruption and insecurity. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بإنشاء هياكل تنفيذية في البلد لمكافحة الفساد واضطراب الأمن.
    25. During its seventh session, the Committee noted with concern that many initial reports from States parties under article 73 of the Convention had not yet been received. UN 25- في خلال دورتها السابعة، أحاطت اللجنة علماً مع القلق بأن تقارير أولية كثيرة تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية لم ترد بعد.
    the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many cities throughout the world. UN وأشارت اللجنة مع التقدير إلى أنه تم الاحتفال أيضا باليوم الدولي للتضامن في مدن كثيرة في شتى أنحاء العالم.
    the Committee noted with appreciation the work accomplished by the Interim Chemical Review Committee at its second session and its contribution to the implementation of the interim PIC procedure, as well as to the secretariat's work. UN 37 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزته اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الثانية وبمساهمتها في تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم وكذلك في أعمال الأمانة.
    the Committee noted with appreciation that the budget proposal for 2009 had been increased. UN ونوّهت اللجنة مع التقدير بأن الميزانية المقترحة لسنة 2009 قد زادت.
    300. the Committee noted with concern the high vacancy rate in the Commission, which could negatively affect the implementation of the programme of work. UN ٠٠٣ - تلاحظ اللجنة مع القلق ارتفاع معدل الشواغر في اللجنة اﻹقليمية مما يمكن أن يؤثر تأثيرا سلبيا على تنفيذ برنامج العمل.
    the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1982. UN وتلاحظ اللجنة مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٢.
    457. the Committee noted with concern the late or non-issuance of the summary records of its sessions. UN 457 - أشارت اللجنة مع القلق إلى التأخر في إصدار المحاضر الحرفية لدوراتها أو عدم إصدارها على الإطلاق.
    the Committee noted with concern, however, that the outcome of the review had concluded that at present there is a lack of strategic planning in the United Nations system. UN إلا أن اللجنة لاحظت مع القلق أن الاستعراض خلص إلى نتيجة مؤداها أن منظومة الأمم المتحدة تفتقر حاليا إلى التخطيط الاستراتيجي.
    In this regard, the Committee noted with satisfaction the operation of a number of institutions and programmes designed to serve as a channel of redress for victims of past abuses, including the Historical Reparation Programme, the National Commission on the Disappearance of Persons and the National Commission for the Right to an Identity. UN وفي هذا الشأن، نوهت اللجنة مع الارتياح بتفعيل عدد من المؤسسات والبرامج المنشأة لإنصاف ضحايا التجاوزات السابقة، من بينها برنامج الجبر التاريخي، واللجنة الوطنية المعنية بحالات اختفاء الأشخاص، واللجنة الوطنية المؤيدة للحق في هوية.
    the Committee noted with appreciation the provision, by host countries and entities, of experts to serve as instructors and speakers in activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2003. UN 77- كما نوّهت اللجنة مع التقدير بتوفير البلدان والهيئات المضيفة خبراء لكي يقوموا بمهمة المعلمين والمحاضرين في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عام 2003.
    the Committee noted with appreciation the cash and in-kind contributions made by the Governments of Austria, Croatia, Germany, the Republic of Korea, Spain and Turkey to support the activities of the UN-SPIDER programme in 2009. UN 112- ونوهت اللجنة مع التقدير بالتبرعات النقدية والعينية المقدمة من حكومات إسبانيا وألمانيا وتركيا وجمهورية كوريا وكرواتيا والنمسا لدعم أنشطة برنامج سبايدر في عام 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد