ويكيبيديا

    "the committee on trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة التجارة
        
    • اللجنة المعنية بالتجارة
        
    • للجنة التجارة
        
    • للجنة المعنية بالتجارة
        
    • ولجنة التجارة
        
    • واللجنة المعنية بالتجارة
        
    • اللجنة المعنية للتجارة
        
    The Secretariat will also provide an oral report on the status of its application for observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً شفوياًّ عن حالة طلبها بوضع مراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية.
    For example, at the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organizations (WTO), only one tenth of the delegates are environment specialists. UN ومثال ذلك أن أخصائيي البيئة في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية لا يزيدون على عشر عدد المندوبين.
    These negotiations are taking place in special sessions of the Committee on Trade and Environment. UN وتجرى هذه المفاوضات في دورات خاصة تعقدها لجنة التجارة والبيئة.
    The Commission has been granted observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization (WTO). UN ولقد منحت اللجنة مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization (WTO) and to advise the parties when WTO granted its request. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تواصل جهودها في التماس الحصول على مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وأن تبلغ الأطراف عند موافقة منظمة التجارة العالمية على ذلك الطلب.
    Support for organizing the Sixth Session of the Committee on Trade and Regional Integration; UN دعم تنظيم الدورة السادسة للجنة التجارة والتكامل الإقليمي؛
    The work programme is being pursued in the dedicated sessions on small economies in the Committee on Trade and Development. UN وتجري متابعة برنامج العمل في الدورات المكرسة للاقتصادات الصغيرة داخل لجنة التجارة والتنمية.
    Members shall notify the implementation of the schemes adopted under this decision every year to the Committee on Trade and Development. UN ويجب على الأعضاء أن يقدموا إخطاراً إلى لجنة التجارة والتنمية مرة في العام حول تنفيذ الخطط المعتمدة بمقتضى هـذا القـرار.
    44. the Committee on Trade and Environment, through its special sessions, is conducting negotiations on these issues. UN 44 - وتقوم لجنة التجارة والبيئة، من خلال دوراتها الاستثنائية، بإجراء مفاوضات بشأن هذه المسائل.
    The work programme is being pursued in dedicated sessions on small economies under the Committee on Trade and Development. UN وتتم متابعة برنامج العمل هذا في دورات مخصصة للاقتصادات الصغيرة في إطار لجنة التجارة والتنمية.
    The letter explained that the WTO General Council was experiencing deadlock over the issue of observer status, which was blocking the consideration of requests by all WTO subsidiary bodies, including the Committee on Trade and Environment. UN وأوضحت الرسالة أن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية وصل إلى طريق مسدود بشأن مسألة مركز المراقب، مما يحول دون النظر في طلبات كل الهيئات الفرعية في المنظمة، بما فيها لجنة التجارة والبيئة.
    It is vital that the Committee on Trade and Environment be enabled to address the environmental implications of trade policies properly. UN ومن الحيوي تمكين لجنة التجارة والبيئة من بحث اﻵثار البيئية المترتبة على السياسات التجارية على الوجه اﻷكمل.
    2. In response to the Secretariat's request for observer status in the Committee on Trade and Environment in Special Session, to date WTO has granted such status only on an ad hoc basis. UN 2 - استجابة لطلب الأمانة بشأن الحصول على وضع المراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة، المجتمعة على هيئة دورة استثنائية، منحت منظمة التجارة العالمية هذا الوضع على أساس مخصص فقط حتى الآن.
    Many delegations cautioned that the concept of eco-labelling and related issues were still under discussion in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وحذر كثير من الوفود في أن مفهوم وضع العلامات البيئية وما يتصل به من قضايا ما يزال قيد المناقشة في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Many delegations cautioned that the concept of eco-labelling and related issues were still under discussion in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وحذر كثير من الوفود في أن مفهوم وضع العلامات البيئية وما يتصل به من قضايا ما يزال قيد المناقشة في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Noting the dialogue taking place in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization on the provisions of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, UN وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية،
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise Parties when the World Trade Organization granted that request. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تواصل سعيها في طلب الحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف عند موافقة منظمة التجارة العالمية على منحها مركز المراقب.
    Sixth session of the Committee on Trade, Regional Cooperation and Integration UN الدورة السادسة للجنة التجارة والتعاون والتكامل الإقليميين
    The issue is to be addressed at the next meeting of the Committee on Trade and Environment, scheduled to be held later in 1998. UN وسوف تناقش هذه القضية في الاجتماع المقبل للجنة التجارة والبيئة.
    22. The secretariat has prepared several submissions to the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN ٢٢ - وقد أعدت اﻷمانة تقارير عديدة للجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    The secretariat has continued to cooperate with the World Customs Organization and the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN 23 - وواصلت الأمانة تعاونها مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    The secretariat has continued to cooperate with the World Customs Organization and the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN 26 - استمرت الأمانة في التعاون مع منظمة الجمـارك العالمية واللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية.
    Some delegations cautioned, however, that the concept of eco-labelling and related issues are still under consideration by the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN بيد أن بعض الوفود نبه إلى أن وضع العلامات الايكولوجية وما يتصل بها من مسائل لا تزال قيد نظر اللجنة المعنية للتجارة والبيئة التابعة للمنظمة العالمية للسياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد