ويكيبيديا

    "the committee recommends acceptance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتوصي اللجنة بقبول
        
    • توصي اللجنة بقبول
        
    • وتوصي اللجنة بالموافقة
        
    • توصي اللجنة بالموافقة
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة
        
    • اللجنة توصي بالموافقة
        
    • توصي بقبول
        
    the Committee recommends acceptance of the staffing changes proposed. UN وتوصي اللجنة بقبول التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    the Committee recommends acceptance of the proposal to establish one national General Service post for an Occupational Safety and Security Assistant. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح إنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة من أجل مساعد لشؤون السلامة المهنية والأمن.
    the Committee recommends acceptance of two additional General Service posts out of the three requested for the Africa I Division. UN وتوصي اللجنة بقبول وظيفتين إضافيتين من فئة الخدمات العامة، من أصل الوظائف الثلاث المطلوب إتاحتها لشعبة أفريقيا الأولى.
    Based on the justification provided in the budget document, the Committee recommends acceptance of this proposal, adjusted as indicated above. UN واستنادا إلى المسوغات المقدّمة في وثيقة الميزانية، توصي اللجنة بقبول هذا الاقتراح مع تعديله على النحو الموضح أعلاه.
    the Committee recommends acceptance of the two reclassifications. V.65. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف في الحالتين.
    Under the circumstances, the Committee recommends acceptance of the seven new posts requested for the Office of the Prosecutor. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف السبع الجديدة المطلوبة لمكتب المدعي العام.
    the Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    the Committee recommends acceptance of the other 137 redeployments proposed in the Mission. UN وتوصي اللجنة بقبول النقل المقترح للوظائف الـ 137 الأخرى في البعثة.
    the Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترحات الأمين العام.
    the Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for the Department of Political Affairs. UN وتوصي اللجنة بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة لإدارة الشؤون السياسية.
    the Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal of $4,421,500 for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 500 421 4 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    the Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal of $17,118,900 for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 500 421 4 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    the Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal of $10,278,600 for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام رصد مبلغ 600 278 10 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    the Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    the Committee recommends acceptance of the reassignment and redeployments proposed. UN وتوصي اللجنة بقبول عمليات النقل وإعادة التوزيع المقترحة.
    In addition, the Committee recommends acceptance of six reclassifications in the Office of the Prosecutor and three in the Registry. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بقبول إعادة تصنيف ٦ وظائف في مكتب المدعي العام و ٣ وظائف في قلم المحكمة.
    In addition, the Committee recommends acceptance of one reclassification for a post in the Registry. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بقبول إعادة تصنيف وظيفة واحدة في قلم المحكمة.
    Based on the information provided, the Committee recommends acceptance of the request. UN واستنادا إلى المعلومات المقدمة، توصي اللجنة بقبول الطلب.
    the Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    the Committee recommends acceptance of the resources proposed for the Department of Public Information. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لإدارة شؤون الإعلام.
    the Committee recommends acceptance of the proposed additional staff for the Procurement Section. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الإضافية المقترحة لقسم الشراء.
    In view of the above, the Committee recommends acceptance of the positions for Security Officers. UN وبالنظر إلى ما ورد أعلاه، توصي اللجنة بالموافقة على وظائف موظفي الأمن.
    the Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    the Committee recommends acceptance of the redeployment proposed. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على النقل المقترح.
    However, the Committee recommends acceptance of the proposal to establish the two additional posts for nurses at the General Service level. UN غير أن اللجنة توصي بالموافقة على المقترح الداعي إلى إنشاء وظيفتين إضافيتين لممرضتين من فئة الخدمات العامة.
    However, the Committee recommends acceptance of the General Service position to assist in the implementation and maintenance of the database. UN غير أنها توصي بقبول وظيفة من فئة الخدمات العامة للمساعدة على وضع وصيانة قاعدة البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد