ويكيبيديا

    "the committee therefore concludes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولذلك تخلص اللجنة إلى
        
    • وتخلص اللجنة إلى
        
    • وتخلص اللجنة بالتالي إلى
        
    • ومن ثم تخلص اللجنة إلى
        
    • ولذلك ترى اللجنة
        
    • لذا تخلص اللجنة إلى
        
    • وتستنتج من
        
    • وهي تستنتج من ثم
        
    • ولهذا تخلص اللجنة إلى
        
    • وعليه تخلص اللجنة إلى
        
    • وتستنتج اللجنة من
        
    the Committee therefore concludes that the pretrial detention of the author violated article 9 of the Covenant. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن احتجاز صاحب البلاغ رهن المحاكمة انتهك المادة 9 من العهد.
    the Committee therefore concludes that the pretrial detention of the author violated article 9 of the Covenant. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن احتجاز صاحب البلاغ رهن المحاكمة انتهك المادة 9 من العهد.
    the Committee therefore concludes that the facts before it reveal a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 7, article 9, and article 10, paragraph 1, of the Covenant, with regard to the author. UN وتخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك للفقرة 3 من المادة 2 من العهد مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و9 ومع الفقرة 1 من المادة 10 فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    the Committee therefore concludes that the facts before it reveal a violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with article 7, article 9, and article 10, paragraph 1, of the Covenant, with regard to the author. UN وتخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك للفقرة 3 من المادة 2 من العهد مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و9 ومع الفقرة 1 من المادة 10 فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    the Committee therefore concludes that the State party failed in its duty to protect Abdussalam Il Khwildy's life, in violation of article 6, paragraph 1, of the Covenant. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى تخلف الدولة الطرف عن الوفاء بالتزامها بحماية حياة عبد السلام الخويلدي، الأمر الذي يشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    the Committee therefore concludes that no effective remedies were available to the author. UN ومن ثم تخلص اللجنة إلى أنه لم تكن أمام صاحبة البلاغ سبل انتصاف فعالة.
    the Committee therefore concludes that their removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN ولذلك ترى اللجنة أن إعادتهم إلى ذلك البلد لن تشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    the Committee therefore concludes that the deportation of the complainants to the Islamic Republic of Iran would amount to a breach of article 3 of the Convention. UN لذا تخلص اللجنة إلى أن ترحيل صاحبي الشكويين إلى جمهورية إيران الإسلامية سيشكّل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    the Committee therefore concludes that the author's treatment violated article 10, paragraphs 1 and 3, of the Covenant. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن معاملة صاحب البلاغ تخالف أحكام الفقرتين 1 و3 من المادة 10 من العهد.
    The Committee, therefore, concludes that the domestic remedies have been exhausted. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن سبل الانتصاف الداخلية استُنفدت.
    the Committee therefore concludes that the facts before it reveal a violation of article 9, paragraph 3, of the Covenant. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 3 من المادة 9 من العهد.
    the Committee therefore concludes that the facts before it reveal a violation by the State party of article 12 of the Convention. UN ولذلك تخلص اللجنة إلى أن الحقائق المعروضة عليها تكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادة 12 من الاتفاقية.
    the Committee therefore concludes that article 14, paragraph 3 (a), has not been violated in the present case. UN وتخلص اللجنة إلى أنه لم يكن هناك أي انتهاك للفقرة 3(أ) من المادة 14في هذه القضية.
    the Committee therefore concludes that article 14, paragraph 3 (a), has not been violated in the present case. UN وتخلص اللجنة إلى أنه لم يكن هناك أي انتهاك للفقرة 3(أ) من المادة 14في هذه القضية.
    the Committee therefore concludes that there has been no violation of article 14, paragraphs 1 and 3 (e). UN وتخلص اللجنة إلى عدم وقوع انتهاك لأحكام الفقرتين 1 و3(ه) من المادة 14
    the Committee therefore concludes that article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol is not an obstacle to the admissibility of the communication. UN وتخلص اللجنة إلى أن الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري ليست عائقاً أمام مقبولية البلاغ.
    the Committee therefore concludes that the State party failed in its duty to protect Abdussalam Il Khwildy's life, in violation of article 6, paragraph 1, of the Covenant. UN وتخلص اللجنة بالتالي إلى تخلف الدولة الطرف عن الوفاء بالتزامها بحماية حياة عبد السلام الخويلدي، الأمر الذي يشكل انتهاكاً للفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    the Committee therefore concludes that there has been no violation of those provisions. UN ومن ثم تخلص اللجنة إلى أنه لم يكن هناك انتهاك لهذه اﻷحكام.
    the Committee therefore concludes that their removal to that country would not constitute a breach of article 3 of the Convention. UN ولذلك ترى اللجنة أن إعادتهم إلى ذلك البلد لن تشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    the Committee therefore concludes that the deportation of the complainants to the Islamic Republic of Iran would amount to a breach of article 3 of the Convention. UN لذا تخلص اللجنة إلى أن ترحيل صاحبي الشكويين إلى جمهورية إيران الإسلامية سيشكّل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
    the Committee therefore concludes that there has been no violation of article 15, paragraph 1, of the Covenant. UN وتستنتج من ثم أن الفقرة 1 من المادة 15 من العهد لم تُنتهك.
    the Committee therefore concludes that there has been no violation of article 15, paragraph 1, of the Covenant. UN وهي تستنتج من ثم أن الفقرة 1 من المادة 15 من العهد لم تُنتهك().
    the Committee therefore concludes that this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. UN ولهذا تخلص اللجنة إلى استنتاج بأن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بمقتضى أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    the Committee therefore concludes that the communication is admissible under articles 2, paragraph 3; 6, paragraph 1; 7; 9 and 10, of the Covenant and proceeds to their consideration on the merits. UN وعليه تخلص اللجنة إلى أن البلاغ مقبول بموجب الفقرة 3 من المادة 2، والفقرة 1 من المادة 6 والمواد 7 و9 و10 من العهد وتنتقل مباشرة للنظر في الأسس الموضوعية للبلاغ.
    the Committee therefore concludes that the treatment of the victim and his resultant death constitute a violation of article 1 and article 2, paragraph 1, read in conjunction with article 1, of the Convention. UN وتستنتج اللجنة من هذا أن المعاملة التي تلقاها الضحية والوفاة التي تسببتها هذه المعاملة تشكل انتهاكاً للمادة 1 والفقرة 1 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادة 1 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد