The commission was the competent authority to apply the article. | UN | والمفوضية هي السلطة المختصة بتطبيق المادة. |
Periodic audits shall be carried out, to the satisfaction of the competent authority, to ensure that the manufacturer maintains and applies the quality system. | UN | تجرى مراجعات دورية ترضي السلطة المختصة لضمان صيانة الصانع لنظام الجودة وتطبيقه. |
The IAEA is the competent authority to address such concerns. | UN | فالوكالة هي السلطة المختصة بعلاج هذه الشواغل. |
Appropriate measures shall be initiated by the competent authority to include the assignment in the Dangerous Goods List. | UN | وتتخذ السلطة المختصة التدابير المناسبة ﻹدراج الترتيب المقرر في قائمة البضائع الخطرة. |
MARENA is the competent authority to take cognizance of, decide upon, and apply appropriate administrative penalties when provisions of the regulations are violated. | UN | ووزارة البيئة والموارد الطبيعية هي السلطة المختصة بتحديد الجزاءات الإدارية الملائمة واتخاذ القرارات بشأنها وتطبيقها في حالة انتهاك أحكام هذه الأنظمة. |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify other incompatible materials. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الموارد الأخرى غير المتوافقة. |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify appropriate media | UN | يحدد الصانع/ المورد أو السلطة المختصة الوسائط المناسبة. |
Block 19: This block is for use by the competent authority to acknowledge receipt of the notification. | UN | 30 - الخانة 19: تخصص هذه الخانة للاستخدام من جانب السلطة المختصة للإقرار بتسلم الإخطار. |
Block 19: This block is for use by the competent authority to acknowledge receipt of the notification. | UN | 30 - الخانة 19: تخصص هذه الخانة للاستخدام من جانب السلطة المختصة للإقرار بتسلم الإخطار. |
It appears that the allegation was misleading and due care was taken by the competent authority to assess the situation. | UN | وقد كان الادعاء فيما يبدو مضللاً وقد اتخذت السلطة المختصة التدابير اللازمة لتقييم الوضع. |
The Minister may appoint a person or body of persons to be the competent authority to enforce the Export Regulations. | UN | ويجوز للوزير أن يعين شخصا أو مجموعة أشخاص للاضطلاع بدور السلطة المختصة في إنفاذ أنظمة التصدير. |
Appropriate measures should be initiated by the competent authority to include the assignment in the Dangerous Goods List. | UN | وينبغي أن تتخذ السلطة المختصة تدابير مناسبة لإدراج ترتيبها في قائمة البضائع الخطرة. |
...Manufacturer/supplier or the competent authority to specify other incompatible materials. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة المواد الأخرى غير المتوافقة. |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify the appropriate type of equipment. | UN | يجوز للصانع/المورد أو السلطة المختصة أن تحدد كذلك نوع المعدات المناسب. |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify local/regional/national/international regulations as applicable. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة اللوائح المحلية/الإقليمية/الوطنية/ الدولية حسب الاقتضاء. |
The Unit is the competent authority to conduct non-intrusive cargo inspections and operates the radiation portal monitors installed at Panama's main Atlantic and Pacific ports. | UN | والوحدة المذكورة هي السلطة المختصة بإجراء التفتيش غير التقحمي للشحنات ومعاينة أداء بوابات الكشف عن المواد المشعة في الموانئ الرئيسية لجمهورية بنما، سواء المطلة على المحيط الأطلسي أو المحيط الهادئ. |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify appropriate liquid or gas if " inert gas " is not appropriate. " | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة السائل أو الغاز المناسب إذا لم تكن عبارة " غاز خامل " مناسبة. " |
" ...Manufacturer/supplier or the competent authority to specify appropriate media. " | UN | " ... يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الوسائط المناسبة. " |
Manufacturer/supplier or the competent authority to specify temperature using applicable temperature scale. " | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة الحرارة باستخدام مقياس درجة الحرارة المعمول به. " |
...Manufacturer/supplier or the competent authority to specify applicable rough handling. | UN | يحدد الصانع/المورد أو السلطة المختصة المناولة الشاقة المنطبقة. |