ويكيبيديا

    "the conference decided that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقرر المؤتمر أن
        
    • قرر المؤتمر أن
        
    • قرَّر المؤتمر أن
        
    • قرّر المؤتمر أن
        
    • وقرّر المؤتمر أن
        
    • وقرَّر المؤتمر أن
        
    • وكان المؤتمر قد قرر أن
        
    • وقرر المؤتمر أيضاً أن
        
    • وقد قرّر المؤتمر
        
    • وقرر المؤتمر أنه ينبغي
        
    • وقرّر مؤتمر الدول
        
    • قرَّر المؤتمر في
        
    • قرَّر المؤتمرُ
        
    the Conference decided that a preparatory meeting for the Eleventh Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الحادي عشر.
    the Conference decided that the officers of the Conference should also serve as the officers of the Executive Committee. UN وقرر المؤتمر أن يكون أعضاء مكتب المؤتمر هم أيضا أعضاء مكتب اللجنة التنفيذية.
    the Conference decided that a preparatory meeting for the Tenth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي العاشر.
    the Conference decided that the implementation of Chapter V of the Convention will be reviewed in the second five-year cycle of the Mechanism. UN كما قرر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في الدورة الخمس سنوية الثانية لتلك الآلية.
    Also in the resolution, the Conference decided that the Working Group should meet during the sessions of the Conference and, as appropriate, should hold at least one intersessional meeting within existing resources. UN 3- وفي هذا القرار أيضاً، قرَّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر؛ وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة.
    Also in the same resolution, the Conference decided that the working group should perform the following functions: UN وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    the Conference decided that a preparatory meeting for the Eighth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الثامن.
    the Conference decided that a preparatory meeting for the Ninth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي التاسع.
    the Conference decided that a preparatory meeting for the Sixth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي السادس.
    the Conference decided that a preparatory meeting for the Seventh Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي السابع.
    22. the Conference decided that issues relating to the least developed countries would be considered throughout the intergovernmental machinery of UNCTAD. UN ٢٢ - وقرر المؤتمر أن تتولى جميع اﻷجهزة الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد النظر في القضايا المتصلة بأقل البلدان نموا.
    58. the Conference decided that the dates for its 2015 session would be: UN 58 - وقرر المؤتمر أن تكون مواعيد عقد دورته لعام 2015 كما يلي:
    38. the Conference decided that this meeting should especially focus on the following issues: UN ٣٨- وقرر المؤتمر أن يركز هذا الاجتماع، بشكل خاص، على القضايا التالية:
    45. the Conference decided that the 2009 Meeting of Experts shall take place from 22 to 24 April 2009 in Geneva. UN 45- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء لعام 2009 في الفترة من 22 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في جنيف.
    53. the Conference decided that the 2010 Meeting of Experts shall take place from 21 to 23 April 2010 in Geneva. UN 53- قرر المؤتمر أن يُعقد اجتماع الخبراء لعام 2010 في الفترة من 21 إلى 23 نيسان/أبريل 2010 في جنيف.
    At its second session, the Conference decided that its programme of work under this item for the third session would include the following areas: UN وفي دورته الثانية، قرر المؤتمر أن يشمل برنامج عمله في إطار هذا البند، من أجل الدورة الثالثة، المجالات التالية:
    In the same resolution, the Conference decided that the Working Group should perform the following functions: UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:
    At its second session, the Conference decided that its programme of work under this item for the third session would include the following areas: UN وفي الدورة الثانية، قرّر المؤتمر أن يشمل برنامج عمله لدورته الثالثة، في إطار هذا البند، المجالات التالية:
    the Conference decided that the working group should meet during the fifth session of the Conference and should hold at least one intersessional meeting before that session. UN وقرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة.
    the Conference decided that the Working Group was to advise and assist the Conference in the implementation of its mandate on the return of proceeds of corruption. UN وقرَّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإسداء المشورة له ومساعدته في تنفيذ ولايته المتعلقة بإرجاع عائدات الفساد.
    the Conference decided that the Unit " will submit a concise annual written report to all States Parties on its activities " (BWC/CONF.VI/6, Part III, paragraph 6). I. Introduction UN وكان المؤتمر قد قرر أن الوحدة " ستقدِّم تقريراً خطياً مقتضباً كل سنة إلى جميع الدول الأطراف بشأن الأنشطة التي تضطلع بها " (الوثيقة BWC/CONF.VI/6، الفرع الثالث، الفقرة 6).
    In its decision 4/3, the Conference decided that the Working Group would be a constant element of the Conference. UN وقد قرّر المؤتمر في مقرره 4/3 أن يشكّل الفريق العامل عنصراً راسخاً من عناصر المؤتمر.
    the Conference decided that civil society organizations should participate in the future establishment of diamond mining policies and artisanal alluvial miners should be provided with funding and training assistance. UN وقرر المؤتمر أنه ينبغي لمنظمات المجتمع المدني أن تشارك في وضع سياسات تعدين الماس في المستقبل، وأنه ينبغي توفير التمويل وتقديم المساعدة التدريبية للعمال الحرفيين في المناجم الغرينية.
    the Conference decided that the functions of the Implementation Review Group should be to have an overview of the review process in order to identify challenges and good practices and to consider technical assistance requirements in order to ensure effective implementation of the Convention. UN وقرّر مؤتمر الدول الأطراف أن تتضمّن مهام فريق استعراض التنفيذ الحصول على لمحة إجمالية عن عملية الاستعراض لاستبانة التحدّيات والممارسات الجيدة، وكذلك النظر في الاحتياجات من المساعدة التقنية، بغية ضمان تنفيذ الاتفاقية على نحو فعّال.
    decision 4/3, the Conference decided that the Working Group should be a constant element of the Conference. UN وقد قرَّر المؤتمر في مقرَّره 4/3 أن يكون الفريق العامل عنصراً راسخاً من عناصر المؤتمر.
    In that same resolution, the Conference decided that the Working Group should continue to follow the multi-year workplan for the period up to 2015 and thus address, at its fifth meeting, the following topics: UN 2- وفي ذلك القرار نفسه، قرَّر المؤتمرُ أن يواصلَ الفريقُ العامل اتباعَ خطة العمل المتعددة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015، وأن يتناول من ثَمَّ، في اجتماعه الخامس، الموضوعين التاليين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد