Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. | UN | ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم. |
Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. | UN | ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم. |
Hard copies were also distributed in the Conference Room on demand. | UN | ووُزعت أيضا في غرفة الاجتماعات نسخ مطبوعة بناء على الطلب. |
I was talking about picking out new drapes for the Conference Room or organizing a secret Santa. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث عن إنتقاء الستائر الجديدة من أجل قاعة المؤتمرات أو تنظيم سانتا سري |
(i) Renovation of Conference Room XI: the Conference Room has not been fully renovated since the Palais was built in 1936. | UN | `1 ' تجديد غرفة المؤتمرات الحادية عشرة: لم تجدد غرفة المؤتمرات بكاملها منذ أن بُني القصر في عام 1936. |
Moreover, so many people had been refused entry to the Conference Room that the corridors around it had also become congested. | UN | وعلاوة على ذلك، مُنع العديد من الأشخاص من الدخول إلى قاعة الاجتماع لدرجــة أن الأروقة المحيطة بها أصبحت مكتظة. |
The team's got it. It's in the Conference Room | Open Subtitles | . الفريق حصل عليها, إنها في غرفة الإجتماعات |
The information provided in the Conference Room paper on the introduction of computer-assisted translation at Headquarters was noted with interest. | UN | وأحيط علما مع الاهتمام بالمعلومات المقدمة في ورقة غرفة الاجتماع بشأن بدء العمل بالترجمة بمساعدة الحاسوب في المقر. |
It would, however, require equipping the Conference Room with appropriate furniture and remote interpretation features. | UN | وسيتطلب اﻷمر مع ذلك تجهيز قاعة الاجتماعات بأثاث ملائم ومعدات الترجمة الشفوية من بعد. |
Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. | UN | ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم. |
Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. | UN | ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم. |
Speakers are therefore encouraged, whenever possible, to provide copies of their statements, as early as possible in advance of delivery, to the Conference Room Officer in the Chamber. | UN | ولذا فإن المتكلمين مدعوون إلى تقديم نسخ من بياناتهم، كلما أمكن ذلك، إلى الموظف المسؤول عن خدمة المؤتمرات في قاعة المجلس في أسرع وقت ممكن قبل الإدلاء ببياناتهم. |
But the Conference Room is not the only front on which the campaign for improved utilization must be waged. | UN | على أن غرفة الاجتماعات ليست هي الجبهة الوحيدة التي ينبغي أن توجه إليها حملة تحسين استخدام الموارد. |
She also drew attention to the assessed needs for 1999 as set out in Annex 1 to the Conference Room paper. | UN | كما استرعت الانتباه إلى الاحتياجات التي جرى تقييمها لعام 1999 كما هي مبينة في المرفق 1 بورقة غرفة الاجتماعات. |
Reminder to thin the walls in the Conference Room/ make a peephole. | Open Subtitles | تذكر لكي تنحف الجدران في غرفة الاجتماعات و صنع ثقب للباب |
You know what, actually, let's go into the Conference Room. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, في الحقيقة, دعنا نذهب إلى قاعة المؤتمرات |
Everybody, we're gonna have a little brainstorming session in the Conference Room. | Open Subtitles | الجميع , سيكون لدينا محاضرة صغيرة للفكرة المفاجئة في قاعة المؤتمرات |
The Vice President is being tele-briefed in the Conference Room. | Open Subtitles | نائب الرئيس يتم إخباره بالتطورات مرئياً فى غرفة المؤتمرات |
These meetings are announced on a notice board outside the Conference Room. | UN | ويعلن عن هذه الاجتماعات على لوحة إعلانات معلقة خارج قاعة الاجتماع. |
Shooting in the Conference Room, just these five guys. | Open Subtitles | اللقطة في غرفة الإجتماعات تظهر فقط هؤلاء الخمس |
Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the Conference Room. | UN | يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في غرفة الاجتماع. |
61. By mid 2006, the Conference Room was equipped with audio and visualization equipment, providing improved communications. | UN | 61 - وبحلول منتصف عام 2006، جهـزت قاعة الاجتماعات بمعدات سمعية وبصرية تتيح اتصالات أفضـل. |
I shall now suspend the meeting to escort the Minister from the Conference Room. | UN | سأعلِّق الجلسة الآن لاصطحاب الوزير إلى خارج قاعة المؤتمر. |
Why don't we take this into the Conference Room? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ الأمر إلى قاعة الإجتماعات ؟ |
From 3 to 6 p.m. in the Conference Room of the 14th floor, DC1 Building. | UN | من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة اجتماعات الطابق 14، المبنى DC1. |
We'll be debriefing these guys in the Conference Room. | Open Subtitles | و سوف نستجوب هؤلاء الرفاق في غرفة الأجتماعات. |
I don't think I've ever seen you so happy, back in the Conference Room. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني رأيتك سعيداً ولو لمرة كما رأيتك في غرفة المؤتمر |
He's actually in the Conference Room, but he's in a meeting. | Open Subtitles | هل تعرف أين هو؟ هو في غرفة الإجتماع لكن شكرا |
You've got access to my secretaries, free use of the Conference Room. | Open Subtitles | لديك حق الوصول إلى أمناء السر، والاستخدام المجاني لقاعة المؤتمرات. |