ويكيبيديا

    "the constitutional chamber" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدائرة الدستورية
        
    • الغرفة الدستورية
        
    • الهيئة الدستورية
        
    • للدائرة الدستورية
        
    • والغرفة الدستورية
        
    • الدائرة القضائية الدستورية
        
    • دائرة الشؤون الدستورية
        
    Significantly, in 1998 the Constitutional Chamber issued a far-reaching opinion declaring unconstitutional the prohibition that there was in some sectors on the right to strike, so the relevant subsection of article 376 were automatically deleted. UN ومن الجدير بالذكر أن الدائرة الدستورية أصدرت في عام 1998 قراراً هاماً أعلنت فيها عدم دستورية حظر حق الإضراب في بعض القطاعات، وبالتالي حُذفت آلياً الفقرة الفرعية ذات الصلة من المادة 376.
    216. Data on the average time taken by the Constitutional Chamber to rule on appeals are as follows: UN 216- وترد أدناه بيانات متصلة بالمدة التي تستغرقها في المتوسط إجراءات التظلم المرفوعة إلى الدائرة الدستورية:
    He could not comment on cases currently before the Constitutional Chamber questioning the constitutionality of the Act on various grounds. UN وأشار إلى أنه لا يستطيع التعليق على قضايا معروضة حالياً أمام الدائرة الدستورية تشكك في دستورية القانون لأسباب مختلفة.
    This interpretation by the Constitutional Chamber represents progress in recognition of socially established family relationships not created by marriage. UN ويمثل تفسير الغرفة الدستورية هذا تقدماً في الاعتراف بالعلاقة الأسرية التي وجدت اجتماعياً ولم تنشأ عن زواج.
    Each of the first three Chambers comprises five magistrates, and the Constitutional Chamber has seven. UN وتضم كل من الغرف الثلاث الأولى خمسة قضاة، في حين تضم الغرفة الدستورية سبعة.
    Decisions of the Constitutional Chamber are binding and compliance with them is mandatory. UN وقرارات الدائرة الدستورية ملزمة ويجب الامتثال لها.
    On 13 August 2008, the Constitutional Chamber dismissed the application, finding the jurisdiction decision to be in accordance with constitutional principles. UN وفي 13 آب/ أغسطس 2008، رفضت الدائرة الدستورية الطلب، حيث خلصت إلى أن قرار الاختصاص يتفق مع المبادئ الدستورية.
    the Constitutional Chamber added that the only means of ensuring the constitutionality of Supreme Court decisions was to request a review. UN وأضافت الدائرة الدستورية أن الوسيلة الوحيدة لضمان دستورية قرارات المحكمة العليا تتمثل في تقديم طلب مراجعة.
    On 8 June 2010, the Constitutional Chamber granted the petition for annulment. UN وبتاريخ 8 حزيران/يونيه 2010، قبلت الدائرة الدستورية الطعن المذكور.
    19. During the period 2008 - 2011, there were 141 decisions of the Constitutional Chamber directly relating to matters or rights covered by the Convention. UN 19- وخلال الفترة 2008-2011، اتخذت الدائرة الدستورية 141 قراراً يتعلق بصورة مباشرة بمسائل أو حقوق تغطيها الاتفاقية.
    With regard to the judgement of the Constitutional Chamber of the Supreme Court concerning the unconstitutionality of paragraph 11 of the seventh constitutional amendment, which amends article 30 of the Constitutional Declaration. UN بخصوص الحكم الصادر عن الدائرة الدستورية بالمحكمة العليا القاضي بعدم دستورية الفقرة 11 من المادة 30 من الإعلان الدستوري والمعدلة بموجب التعديل الدستوري السابع:
    130. As provided under article 260, the duties and powers of the Constitutional Chamber are to: UN 130- وتتمثل واجبات وسلطات الدائرة الدستورية بموجب المادة 260، فيما يلي:
    291. The Committee notes with satisfaction the decisions taken by the Constitutional Chamber of the Supreme Court in constitutional challenges and amparo applications invoking the Convention. UN 291- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالقرارات التي أصدرتها الدائرة الدستورية بالمحكمة العليا في الطعون الدستورية وطلبات إنفاذ الحقوق الدستورية استناداً إلى الاتفاقية.
    161. Each of the first three Chambers comprises five magistrates, and the Constitutional Chamber has seven. UN 161- وتضم كل دائرة من الدوائر الأولى خمسة قضاة بينما تضم الدائرة الدستورية سبعة قضاة.
    Furthermore, it is possible to file an application for amparo in the Constitutional Chamber of the Supreme Court to halt and remedy any violation of the provisions of this international instrument. UN كما يمكن رفع دعوى تظلم إلى الغرفة الدستورية للمحكمة العليا قصد وقف وإصلاح أي انتهاك لأحكام هذا الصك الدولي.
    159. Data on the average time taken by the Constitutional Chamber to rule on appeals are as follows: UN 159- أما البيانات المتعلقة بمتوسط المدة التي يستغرقها بت الغرفة الدستورية في الطعون فهي كما يلي:
    Number of rulings handed down by the Constitutional Chamber, 1998-2004 UN عدد القرارات الصادرة عن الغرفة الدستورية في الفترة، 1988-2004
    For their part, the resolutions of the Constitutional Chamber and the complementary legislation guarantee equality of opportunity in general and in particular with regard to the right to education. UN أما قرارات الغرفة الدستورية والتشريعات التكميلية فتضمن تكافؤ الفرص عموماً والحق في التعليم خصوصاً.
    It observed that the Constitutional Chamber of the Supreme Court had failed to rule on the constitutionality of the national reconciliation law. UN ولاحظت السويد أن الغرفة الدستورية للمحكمة العليا لم تبت في دستورية قانون المصالحة الوطني.
    The right to water had been recognized by the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice and in March 2014, a new law on water resources had been approved on first reading. UN وقد اعترفت الهيئة الدستورية للمحكمة العليا بالحق في الحصول على الماء، واعتُمد، في آذار/ مارس 2014، في مرحلة القراءة الأولى، قانون جديد بشأن الموارد المائية.
    211. the Constitutional Chamber has the primary function of ensuring the protection of the fundamental rights embodied in the Constitution and the effective application of its precepts. UN 211- تتمثل المهمة الأساسية للدائرة الدستورية في حماية الحقوق الأساسية التي يكرسها الدستور وتطبيق القواعد التي ينص عليها تطبيقاً فعلياً.
    48. JS6 stresses that human rights violations are committed in a climate of tolerance, in which oversight bodies such as the Office of the National Commissioner, the Public Prosecutor's Office, the judiciary and the Constitutional Chamber of the Supreme Court are highly politicized. UN 48- وتؤكد الورقة المشتركة 6 التساهل مع انتهاكات حقوق الإنسان والتسيس الشديد لهيئات الرقابة مثل مكتب المفوض الوطني، ومكتب المدعي العام، والسلطة القضائية، والغرفة الدستورية للمحكمة العليا.
    191. Any person claiming rights may, alone or through another person, have recourse to the Constitutional Chamber at any time, through proceedings of habeas corpus and amparo. UN 191- ويجوز لأي شخص يطالب بحقوق أن يلجأ بنفسه، أو بواسطة شخص آخر، إلى الدائرة القضائية الدستورية في أي وقت من الأوقات، عن طريق إجراء الإحضار أمام المحكمة وإجراء إنفاذ الحقوق الدستورية " أمبارو " .
    80. A total of 57 determinations made by the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice in the first half of 1992 were analysed. UN ٨٠ - فقد جرى تحليل ٥٧ قرارا صادرا في النصف اﻷول من عام ١٩٩٢ عن دائرة الشؤون الدستورية بمحكمة العدل العليا للجمهورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد