ويكيبيديا

    "the containers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحاويات
        
    • للحاويات
        
    • حاويات
        
    • الحاويتين
        
    • المستوعابت
        
    • للحاوية
        
    A large quantity of rice grains packed in sacks lined the containers. UN وكانت الحاويات محملة بكميات كبيرة من حبوب الأُرز المعبأة في أكياس.
    So this stuff is only dangerous if someone tries to take it out of one of the containers? Open Subtitles ..إذاً هذه المواد خطرة فقط في حالة ما إذا حاول أحدهم أن يستخرجها من الحاويات ؟
    To help them steal stuff out of the containers. Open Subtitles لكي نساعدهم على سرقة بضعة أشياء من الحاويات
    the containers would be reutilized and repurposed to establish the modular camp. UN وسيعاد استخدام هذه الحاويات ويُعاد توجيهها لإنشاء المعسكرات النموذجية.
    If the hazardous waste containers have removable lids, remove the lids and examine the interiors of the containers. UN إذا كان لحاويات النفايات الخطرة أغطية يمكن إزالتها فأزل الأغطية وأفحص المحتويات الداخلية للحاويات.
    (ii) The number, type and identifying numbers of the containers, but not the identifying numbers of the container seals; and UN ' 2` وعدد الحاويات ونوعها والأرقام المعرفة لها، ولكن ليس الأرقام المعرفة لأختام الحاويات؛
    the containers were overcrowded and cold and lacked proper access to water and sanitation. UN وكانت الحاويات مكتظة وباردة ويتعذر فيها الحصول على النحو السليم على المياه والمرافق الصحية.
    Sometimes, the containers were owned by the claimants, while in other instances, the containers were leased. UN وفي بعض الحالات، كانت الحاويات مملوكة لأصحاب المطالبات، بينما كانت مؤجرة لهم في حالات أخرى.
    This involves the X-raying of samples from approximately 5 per cent of the containers in each consignment. UN وتشمل هذه العملية إجراء فحص بالأشعة السينية على عينات من حوالي 5 في المائة من الحاويات الموجودة في كل شحنة.
    the containers have been gathered together in specific locations and are being guarded by ECOMOG. UN وجُمعت هذه الحاويات في مواقع محددة يحرسها فريق المراقبين العسكريين.
    the containers were confirmed to have carried a plate written in English. UN وتأكد أن الحاويات كانت تحمل لوحة مكتوب عليها بالانكليزية.
    (ii) The number, type and identifying numbers of the containers, but not the identifying numbers of the container seals; and UN ' 2` عدد الحاويات ونوعها والأرقام المعرفة لها، ولكن ليس الأرقام المعرفة لأختام الحاويات؛
    (ii) The number, type and identifying numbers of the containers, but not the identifying numbers of the container seals; and UN `2` عدد الحاويات ونوعها والأرقام المُعرِّفة لها، ولكن ليس الأرقام المعرِّفة لأختام الحاويات؛
    Instead of transporting the containers to the destination indicated on the documents accompanying the shipment, they transported the containers to the north of Mombasa. UN وعوضا عن نقل الحاويات إلى جهة الوصول المشار إليها في الوثائق المصاحبة للشحنة، فقد نقلوا الحاويات إلى شمال مومباسا.
    They travelled for about 45 minutes and arrived at a small coastal town where a portion of the explosives were taken from the containers and loaded into two trucks. UN وسافروا لمدة 45 دقيقة تقريبا، ووصلوا إلى مدينة ساحلية صغيرة، حيث أخذ جزء من المتفجرات من الحاويات وعبئ في شاحنتين.
    The trucks made a total of three trips between the two coastal towns until all explosives were transported from the containers. UN وأجرت الشاحنتان ما مجموعه ثلاث رحلات بين المدينتين الساحليتين إلى حين إكمال نقل جميع المتفجرات من الحاويات.
    the containers are chosen for scanning by customs, not BIVAC. UN وتقوم سلطات الجمارك، لا شركة بيفاك، باختيار الحاويات لأغراض المسح.
    Establishing the minimum requirements for labeling the ODS containers, so the containers improperly labeled would be considered illegal UN تحديد المتطلبات الدنيا لوسم حاويات المواد المستنفدة للأوزون، بحيث تعتبر الحاويات التي لا تحمل الوسم الصحيح غير قانونية
    So it involves the shipping of the containers from one place to another. Open Subtitles لذلك ينطوي على الشحن للحاويات من مكان إلى آخر.
    Look, we'll bring up the containers. You can keep your money and just go. Open Subtitles إسمع نحن سنرفع الحاويتين يمكنك أن تحتفظ بنقودك وتذهب فقط
    Privates, get the containers. Open Subtitles أيها الجنود جهزوا المستوعابت
    Among other activities, they presented documents that accompanied the containers to the customs authorities. UN وقدموا، ضمن أنشطة أخرى، وثائق مصاحبة للحاوية إلى سلطات الجمارك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد