ويكيبيديا

    "the coordinator in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنسق في
        
    • المنسقة في
        
    • الدولة المنسّقة في
        
    • للمنسق في
        
    • إشراف المنسق
        
    the Coordinator in his meetings in Baghdad stressed the need for additional efforts to determine their whereabouts. UN وشدد المنسق في لقاءاته في بغداد على الحاجة إلى بذل جهود إضافية لتحديد مكان وجودها.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    It also expressed its willingness to cooperate with the Coordinator in the realization of the programme of activities of the Decade. UN كما أبدى استعداده للتعاون مع المنسق في تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    22. Focusing on the outstanding issues surrounding the draft convention, delegations expressed their willingness to work on the basis of the proposal presented by the Coordinator in 2007. UN 22 - وفي سياق التركيز على المسائل العالقة المحيطة بمشروع الاتفاقية، أبدى بعض الوفود استعدادها للعمل بالاستناد إلى الاقتراح الذي قدمته المنسقة في عام 2007.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    First, it was decided to establish a contact list of countries that have already ratified the Treaty to serve as volunteers to assist the Coordinator in various regions. UN أولا، تقرر وضع قائمة اتصال من البلدان التي صدقت فعلا على المعاهدة لتعمل متطوعة لمساعدة المنسق في المناطق المختلفة.
    My delegation supports the work of the Coordinator in this field and assures him of its full readiness to cooperate. UN ووفدي يؤيد عمل المنسق في هذا الميدان ويؤكد له إستعداده الكامل للتعاون معه.
    Steps are being taken to appoint a chief technical adviser in Jerusalem and a UN-Habitat programme manager in Gaza to assist the Coordinator in implementing the Programme. UN وتتخذ الآن خطوات لتعيين المستشارين التقنيين في القدس ومدير برنامج الموئل في غزة لمساعدة المنسق في تنفيذ البرنامج.
    Steps are being taken to appoint a chief technical adviser in Jerusalem and a UN-Habitat programme manager in Gaza to assist the Coordinator in implementing the Programme. UN وتتخذ الآن خطوات لتعيين المستشارين التقنيين في القدس ومدير برنامج الموئل في غزة لمساعدة المنسق في تنفيذ البرنامج.
    We decided to establish a contact list of countries that had ratified the Treaty that would volunteer to assist the Coordinator in various regions. UN لقد قررنا وضع قائمة ببلدان الاتصال التي صدقت على المعاهدة والتي هي على استعداد للتطوع لمساعدة المنسق في مختلف المناطق.
    France and Pakistan also called on the coalition authorities to assist the Coordinator in implementing his mandate. UN كما دعت كل من فرنسا وباكستان سلطات التحالف إلى مساعدة المنسق في تنفيذ ولايته.
    The Deputy acts for the Coordinator in his or her absence and represents him or her, as required, in United Nations bodies, organizations and conferences. UN ويقوم النائب مقام المنسق في غيابه ويمثله، عند الاقتضاء، في هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها وفي المؤتمرات التي تعقدها.
    He represents the Coordinator in the meetings of United Nations bodies, organizations and conferences. UN وهو يمثل المنسق في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ومؤتمراتها.
    He represents the Coordinator in the meetings of United Nations bodies, organizations and conferences. UN وهو يمثل المنسق في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها ومؤتمراتها.
    We strongly endorse the objective of including the activities of the Office of the Coordinator in the regular budget of the United Nations. UN ونحن نؤيد بقوة الهدف الذي يتوخى إدخال أنشطة مكتب المنسق في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة.
    The functions of the Coordinator in support of the work of the Prosecutor have been quite broad. UN ومهام المنسق في دعم عمل المدعي العام مهام واسعة النطاق.
    22. Focusing on the outstanding issues surrounding the draft convention, delegations expressed their willingness to work on the basis of the proposal presented by the Coordinator in 2007. UN 22 - وفي سياق التركيز على المسائل العالقة المحيطة بمشروع الاتفاقية، أبدى بعض الوفود استعدادها للعمل بالاستناد إلى الاقتراح الذي قدمته المنسقة في عام 2007.
    (d) Will maintain a contact list of countries among ratifiers which volunteer to assist the Coordinator in various regions in promoting activities enhancing the entry into force of the Treaty; UN (د) سوف نحتفظ بقائمة بلدان الاتصال من بين الدول المصدّقة التي تتطوّع لمساعدة الدولة المنسّقة في مختلف الأقاليم على ترويج أنشطة تساعد على بدء نفاذ المعاهدة؛
    23. A prime objective for the Coordinator in the initial phase of the Decade will relate to information and communication. UN اﻹعلام ٢٣ - يتعلق أحد اﻷهداف الرئيسية للمنسق في المرحلة اﻷولية من العقد باﻹعلام والاتصال.
    Each year, a meeting of focal points could be held under the supervision of the Coordinator in order to assess the progress made in the work carried out and to redefine the broad thrust of the policy introduced. UN ويمكنهم عقد اجتماع مرة في كل سنة تحت إشراف المنسق لتقييم الأعمال المنجزة وتحديد محاور السياسة المتبعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد