the coroner's office just installed an automated dictation system. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي وضع مؤخراً نظام تسجيل آلي |
the coroner's report shows Mulwray had salt water in his lungs. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي أظهر وجود مياه مالحة في رئتي مولوراي. |
According to the coroner's report, he did suffer from a cerebral hemorrhage. | Open Subtitles | وفقا لتقرير الطبيب الشرعي ، وينتورث كان يعاني من نزيف دماغي |
The role of a doctor in the coroner's environment differs greatly. | Open Subtitles | دور الطبيب في تختلف البيئة الطبيب الشرعي إلى حد كبير. |
Like when we don't agree with the coroner's report? | Open Subtitles | مثلما, عندما لا نتفق مع تقرير الطبيب الشرعي |
Dude, at the coroner's, you didn't see these bodies. | Open Subtitles | يا صاح لم ترى الجثتين بعيادة الطبيب الشرعي |
You know this means another apology at the coroner's office. | Open Subtitles | أتعلم، هذا يعني إعتذاراً آخر في مكتب الطبيب الشرعي |
And in the end, the coroner's report confirmed what I already feared: | Open Subtitles | في النهاية تقرير الطبيب الشرعي أكد على ما كنت خائفاً منه |
the coroner's office was pretty backed up due to a bus crash, so CSI just finished working the scene. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي مزدحم للغاية بسبب حادث حافلة لذلك محققو مسرح الجريمة أنهوا للتو العمل على المسرح |
I went to the coroner's office and was able to examine the second victim... a 21-year-old female. | Open Subtitles | ذهبت إلى مكتب الطبيب الشرعي وقد تم فحص جثة الضحية. أُنثى في الـ21 من عُمرها |
Does the coroner's report say exactly how he was killed? | Open Subtitles | ألا يقول تقرير الطبيب الشرعي بالضبط كيف تم القتل؟ |
I need the coroner's report on the bones from the river. | Open Subtitles | أريد تقرير الطبيب الشرعي . حول العظام الموجودة فى النهر |
the coroner's report was clearly in contradiction with Ms. Darabi's confession regarding the position, depth and multiplicity of the stab wounds. | UN | كذلك، كان تقرير الطبيب الشرعي متعارضاً بشكل واضح مع اعتراف السيدة دارابي فيما يتعلق بأماكن الطعنات وعمقها وعددها. |
If a claim of torture is raised, the judicial authority refers the claimant to the coroner's office for medical examination. | UN | وإذا أثير ادعاء بالتعرض للتعذيب، تحيل السلطة القضائية المدعي إلى مكتب الطبيب الشرعي ليخضع لفحص طبي. |
It should also be noted that the coroner's inquest was still under way. | UN | والجدير بالذكر أن التحقيق القضائي الذي يجريه الطبيب الشرعي لم ينتهِ بعد. |
the coroner's reports show that her body was defiled after she was deceased. | Open Subtitles | ظهر تقرير الطبيب الشرعي أنّ جسدها تدنس بعدما فارقت الحياة |
Two hours facedown on the pavement, 102 degree heat, sucking exhaust fumes from the coroner's van. | Open Subtitles | لساعتين بقيت أواجه الرصيف في حرارة أربعين مئوية أمتص أبخرة العادم من سيارة الطبيب الشرعي |
At the time of the reply, the coroner's inquest had not yet taken place. | UN | ووقت إعداد ذلك الرد، لم يكن تحقيق قاضي الوفيات المشتبه فيها قد جرى بعد. |
In the present case, the coroner's investigation fully met any obligation to conduct a functionally separate investigation. | UN | وفي هذه القضية، فإن التحقيق الذي أجراه محقق الوفيات قد أوفى بشكل كامل بأي التزام قائم بإجراء تحقيق منفصل وظيفياً. |
It would all be in the coroner's report. | Open Subtitles | كل ذلك يمكن أن يكون في تقرير المحقق في أسباب الوفيات |
Just telling you what the coroner's report's gonna say. | Open Subtitles | أنا أخبرك فحسب بما سيقوله تقرير الطبيب الشرعى |
I even have a copy of the coroner's report if you want to see it. | Open Subtitles | ولدي أيضًا صورة من تقرير الطبيبة الشرعية إن أحببت رؤيته |
We talked to the coroner's office. | Open Subtitles | وتحدّثنا مع مكتب الطبّ الشرعيّ. |
He is also, by virtue of his office, Coroner for the Islands and is responsible for the coroner's Court. | UN | وهو أيضاً، بحكم مركزه، قاضي التحقيق الجنائي في الجزر ومسؤول عن محكمة التحقيق الجنائي. |
Notwithstanding that, it points out that, under section 82 of the coroner's Act 2009, the coroner may recommend that another body conduct an investigation. | UN | ورغم ذلك، تشير الدولة الطرف إلى أنه، بموجب المادة 82 من قانون محققي الوفيات لسنة 2009، يمكن لمحقق الوفيات التوصية بأن تقوم جهة أخرى بإجراء التحقيق. |