Each murdered detainee was given two numbers with only the intelligence service knowing the identities of the corpses. | UN | ويُسجل كل محتجز يُقتل تحت رقمين، وجهاز الأمن هو الجهة الوحيدة التي تعرف هوية أصحاب الجثث. |
They say that the corpses were bleeding from everywhere, even though there wasn't a cut on them. | Open Subtitles | يبدو أن كل الجثث لم تصب بجروح, لكن هناك دماء تخرج من كل فتحات الجسم. |
Apparently the Japanese has declared it a crime to bury the corpses. | Open Subtitles | من الواضح أن اليابانيين قد أعلنوا أن دفن الجثث يعتبر جريمة |
According to certain sources, the authorities did not return the bodies of the victims to the families, but buried the corpses in mass graves in Abu Ghraib district. | UN | وتشير بعض المصادر الى أن السلطات، لم تقم بإعادة جثث الضحايا الى أسرهم ولكنها دفنت في مقابر جماعية في منطقة أبو غريب. |
Very often the corpses of the missing persons are found a few days or weeks after the arrest or kidnapping. | UN | وفي معظم اﻷحيان يعثر على جثث اﻷشخاص المفقودين بعد اعتقالهم أو اختطافهم ببضعة أيام أو أسابيع. |
In other instances, physicians omit to mention in autopsy reports the existence of signs of torture in the corpses examined. | UN | وفي حالات أخرى، يُغفل الأطباء الإشارة في تقارير التشريح إلى وجود علامات تعذيب على الجثث التي يفحصونها. |
In the other five cases, the corpses were found and identified two days after the arrest. | UN | وفي خمس حالات أخرى عُثر على الجثث وحُدﱢدت هويتها بعد مرور يومين على الاعتقال. |
the corpses were bound by the wrist in groups of 10 and 15. | UN | وكانت الجثث مربوطة من الرسغ في مجموعات من ٠١ و٥١. |
Before they had time to identify the victims, a lorry filled with Rwandan soldiers collected the corpses and took them away. | UN | وقبل أن يتم التعرف على الضحايا، قدمت شاحنة مليئة بعسكريين روانديين، أخذوا الجثث وأخفوها. |
It is also reported that the local police seriously tampered with the scene of the massacre, and allegedly even tried to remove some of the corpses before proper investigations had begun. | UN | كما أُفيد بأن الشرطة المحلية تلاعبت بشكل خطير بمكان الحادثة بل حاولت إزالة بعض الجثث قبل بداية التحقيقات المناسبة. |
the corpses are said to be the remains of victims of enforced disappearance. | UN | ويقال إن الجثث هي رفات ضحايا حالات الاختفاء القسري. |
The work of retrieving the corpses and taking the wounded to hospital continued, as did the work of personnel from the Central Office of Accidents and the explosives experts. | UN | واستمر العمل على انتشال الجثث ونقل الجرحى إلى المستشفيات كما واصل عناصر مكتب الحوادث المركزي وخبراء المتفجرات أعمالهم. |
the corpses were handed over to their relatives in accordance with legal principles. | UN | وتم تسليم الجثث إلى ذويها وفقا للمبادئ القانونية. |
Two of the mounds were said to contain the corpses. | UN | وقيل إن اثنين من تلك الشواهد يضمان الجثث. |
As a result of his intervention and once authorization had been obtained from the justice of the peace, the corpses were exhumed and taken to San Salvador. | UN | ونتيجة لتدخله، وبعد الحصول على إذن من قاضي الصلح، أخرجت الجثث من القبور وأخذت الى سان سلفادور. |
Military personnel and attachés prevented families from burying the victims and compelled the inhabitants to bury the corpses without a judicial certificate or autopsy. | UN | وقد منع العسكريون والملحقون اﻷسر من إقامة مأتم للضحايا وأجبروا السكان على دفن الجثث دون إثبات القاضي للحالة ودون تشريح. |
the corpses of the victims had been found, sometimes buried in common graves, several weeks after their disappearance. | UN | فقد وجدت جثث الضحايا في بعض الأحيان مدفونة في قبر جماعي بعد مرور بضعة أسابيع على اختفاء الضحايا. |
According to the Ministry, the corpses were then removed by bulldozers, piled up and buried in mass graves. | UN | ووفقاً للوزارة، أزيلت جثث أفراد الشرطة بواسطة الجرافات، وجُمعت فوق بعضها البعض ثم دُفنت في مقابر جماعية. |
Your codes were bullshit, but the corpses of those innocent people will be real. | Open Subtitles | شفراتك كانت هراء ولكن جثث هؤلاء الابرياء ستكون حقيقية |
However, we are unable to find anything other than the corpses of the members that were left behind. | Open Subtitles | لكننا غير قادرين على إيجاد أي معلومات عدا جثث الأعضاء التي تركت هناك |
The medical forensic expertise found no trace of such poison in the corpses of the deceased. | UN | ولم تخلص فحوص خبير الطب الشرعي إلى وجود أي أثر للسم في جثتي المتوفيين. |
"There display the corpses, to shame them." | Open Subtitles | "يَعْرضُ الجثثَ هناك، للجَلْب العار عليهم." |
The creditors soon died and the author buried the corpses as per R.L.'s instructions. | UN | وتوفى الدائنان بُعيد ذلك ودفن صاحب البلاغ الجثتين وفقاً لتعليمات ر. |