The latter item was not included in the cost estimates. | UN | وهذا البند اﻷخير لم يكن مدرجا في تقديرات التكاليف. |
No provision for this item had been made in the cost estimates. | UN | إذ لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند في تقديرات التكاليف. |
the cost estimates were based on the cost of $3,700 per one-way trip for a total of 600 trips. | UN | كانت تقديرات التكاليف تستند إلى تكلفة تبلغ ٧٠٠ ٣ دولار لرحلة لوجهة واحدة لما مجموعه ٦٠٠ رحلة. |
No provision for that enlargement had been included in the cost estimates submitted to the Assembly the previous week. | UN | ولم يدرج أي اعتماد بشأن هذا التوسيع في تقديرات التكلفة المقدمة إلى الجمعية العامة في اﻷسبوع السابق. |
the cost estimates also include provision for 15.6 million litres of aviation fuel, at an average cost of $1.13 per litre. | UN | وتشمل التكاليف التقديرية أيضا مخصّصا لـ 15.6 مليون لتر من وقود الطيران، بتكلفة متوسطة للّتر تبلغ 1.13 من الدولارات. |
A 5 per cent vacancy factor has been applied to the cost estimates. | UN | وقد طبق عامل شواغر نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة. |
Details of the cost estimates under these circumstances are contained in annex II to the present document. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تفاصيل تقديرات التكاليف المترتبة في ظل هذه الظروف. |
the cost estimates provided for the hire of three helicopters. | UN | فشملت تقديرات التكاليف المبلغ اللازم لاستئجار ثلاث طائرات هليكوبتر. |
With regard to witness-days, the cost estimates were based upon an average stay of 7.5 days for each witness. | UN | وفيما يتعلق بأيام اﻹدلاء بالشهادات، استندت تقديرات التكاليف إلى متوسط فترة إقامة مدتها ٧,٥ أيام لكل شاهد. |
the cost estimates provide for the support of contingents deficient in meeting United Nations standards of self-sustainment. | UN | وتغطي تقديرات التكاليف دعم الوحدات القاصرة عن الوفاء بمعايير الأمم المتحدة في مجال الاكتفاء الذاتي. |
the cost estimates include a 25 per cent vacancy factor. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف عامل شغور نسبته 25 في المائة. |
the cost estimates include a vacancy rate of 15 per cent for military observers and 25 per cent for civilian police. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 15 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 25 في المائة بالنسبة للشرطة المدنية. |
the cost estimates reflect the abolishment or conversion of a total of 252 international staff posts. | UN | وتعكس تقديرات التكاليف إلغاء ما مجموعه 252 وظيفة لموظفين دوليين أو تحويلها. |
The following vacancy factors have been applied to the cost estimates: 3 per cent for international staff; 5 per cent for the national General Service staff; and 5 per cent for United Nations Volunteers. | UN | وقد طُـبقت عوامل الشغور التالية على تقديرات التكاليف: 3 في المائة للموظفين الدوليين؛ و 5 في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ و 5 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة. |
A 30 per cent vacancy factor has been applied to the cost estimates. | UN | وطُبق معدل شغور قدره 30 في المائة على تقديرات التكاليف. |
the cost estimates are based on the continued accommodation of 144 international contractual personnel in rent-free facilities and 120 personnel in containers. | UN | وتستند تقديرات التكلفة إلى استمرار إقامة ١٤٤ من الموظفين التعاقديين الدوليين في مرافق بدون إيجار و ١٢٠ موظفا في حاويات. |
Labour and material markets are tight and are expected to continue to put pressure on the cost estimates. | UN | كما أن أسواق الأيدي العاملة والمواد ضيقة ومن المتوقع أن تستمر في الضغط على تقديرات التكلفة. |
A 15 per cent vacancy rate has been factored into the cost estimates related to internationally and locally recruited staff. | UN | وقد أعدت التكاليف التقديرية للموظفين المعينين دوليا والموظفين المعينين محليا على أساسا معدل شواغر قدره ١٥ في المائة. |
However, the posts were erroneously included in the budget for civilian personnel and that the cost estimates for the seven posts were $339,900 and $20,300 under international and national staff, respectively. | UN | ولكن هذه الوظائف أدرجت خطأ في الميزانية المخصصة للموظفين المدنيين، وأن التكاليف المقدرة لهذه الوظائف السبع هي 900 339 دولار للموظفين الدوليين و 300 20 دولار للموظفين الوطنيين. |
Descriptions of non-recurrent costs are contained in section B and a supplementary explanation of the cost estimates is provided in section C. | UN | وترد أوصاف التكاليف غير المتكررة في الفرع باء وترد الشروح التكميلية لتقديرات التكاليف في الفرع جيم. |
Supplementary information in respect of the cost estimates is included in annex II, sections A, B and C. Section A provides mission-specific cost parameters. | UN | وترد معلومات تكميلية فيما يتعلق بتقديرات التكاليف في الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الثاني. ويورد الفرع ألف بارامترات التكاليف المحددة للبعثة. |
For internationally recruited and locally recruited personnel, a vacancy rate of 15 per cent has been factored into the cost estimates. | UN | وبالنسبة لﻷفراد المعينين دوليا واﻷفراد المعينين محليا، أخذ في الاعتبار عند تقدير التكاليف معدل شواغر قدره ١٥ في المائة. |
Included in the cost estimates are mission subsistence allowance requirements for the additional 134 temporary international staff. | UN | وتقديرات التكاليف تشمل احتياجات البعثة من بدلات الإقامة للموظفين الدوليين المؤقتين الإضافيين وعددهم 134 موظفا. |
As a result of subsequent decisions of the Security Council, two revisions to the cost estimates have been issued. | UN | ونتيجة لمقررات مجلس اﻷمن اللاحقة صدر تنقيحان لتقديرات التكلفة. |
the cost estimates for United Nations Volunteers reflect the application of a higher vacancy factor, based on recent incumbency patterns. E. Contingent-owned equipment: major equipment and selfsustainment | UN | وتعكس تقديرات تكاليف متطوعي الأمم المتحدة تطبيق عامل شغور أعلى، استناداً إلى أنماط شغل الوظائف في الفترة الأخيرة. |
Table 12 of the report of the Secretary-General provides a summary of the cost estimates by category of expenditure. | UN | ويتضمن الجدول 11 من تقرير الأمين العام ملخصا للتكاليف المقدرة بحسب فئة الإنفاق. |
the cost estimates are inclusive of a 45 per cent vacancy factor. | UN | وتقديرات التكلفة تتضمن عامل شغور قدره ٤٥ في المائة. |
Further analysis in respect of the cost estimates is included in annex II, sections A to C. Section A provides standard and mission-specific recurrent costs. | UN | ويرد في المرفق الثاني، الفروع من ألف إلى جيم، تحليل آخر للتكاليف التقديرية. وترد في الفرع ألف تكاليف متكررة قياسية خاصة بالبعثة. |
Information on the cost estimates is contained in annexes IV and V. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدرة في المرفقين الرابع والخامس. |
With that explanation, he took it that the Conference wished to adopt the cost estimates as presented. | UN | وأضاف أنه يفترض، مع هذا الإيضاح، أن المؤتمر يرغب في اعتماد التكاليف المقدّرة كما قُدمت. |