ويكيبيديا

    "the council had before it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان معروضا على المجلس
        
    • وكان معروضا على المجلس
        
    • كانت معروضة على المجلس
        
    • كان معروضاً على المجلس
        
    • وكان معروضاً على المجلس
        
    • وكان معروضا عليه
        
    • وكانت أمام المجلس
        
    • عرض على المجلس
        
    • كان أمام المجلس
        
    • وكان أمام المجلس
        
    • وكانت معروضة على المجلس
        
    • كان معروضا عليه
        
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of item 10, the Council had before it the following documents: UN ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    the Council had before it the following documents: UN وكان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    the Council had before it the following documents: UN وكان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of item 10, the Council had before it the following documents: UN ولأغراض النظر في البند 10، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For the consideration of the item, the Council had before it the following document: UN وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of item 6, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of item 6, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of agenda item 8, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في البند 8 من جدول الأعمال، كان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    For the consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For the consideration of the item, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For the consideration of the item, the Council had before it the following document: UN وللنظر في البند، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of item 6, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    As requested, at its substantive session of 1997 the Council had before it the report of the Secretary-General on the implementation of the resolution. UN وكان معروضا على المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧، حسب المطلوب، تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ هذا القرار.
    the Council had before it the following documents: UN وكان معروضا على المجلس الوثيقتان التاليتان:
    For its consideration of the question, the Council had before it the following documents: UN وكان معروضا على المجلس لأغراض النظر في هذه المسألة الوثيقتين التاليتين:
    15. At its 5th meeting, on 5 March, the Council had before it a non-paper containing the theme for the humanitarian affairs segment of its substantive session of 2003. UN 15 - في جلسته الخامسة المعقودة في 5 آذار/مارس، كانت معروضة على المجلس ورقة غفل تتضمن موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2003.
    In addition the Council had before it draft decisions submitted by the Committee of Permanent Representatives (UNEP/GC.21/L.1); UN وبالإضافة إلى ذلك كان معروضاً على المجلس مشاريع مقررات مقدمة من لجنة الممثلين الدائمين (UENP/GC.21/L.1)؛
    the Council had before it the following documents: UN وكان معروضاً على المجلس الوثائق التالية:
    the Council had before it the following documents: UN وكان معروضا عليه الوثائق التالية:
    the Council had before it an information note as submitted by the delegations of Chile, Mexico, New Zealand, Norway and Slovenia. UN وكانت أمام المجلس مذكرة إعلامية مقدمة من وفود سلوفينيا وشيلي والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا.
    15. At the 29th meeting, on 9 July, the Council had before it the draft agreed conclusions (E/1993/L.25), entitled " Coordination of humanitarian assistance: emergency relief and the continuum to rehabilitation and development " , submitted by the Vice-President of the Council, Mr. Martin Huslid (Norway). UN ٥١ - وفي الجلسة ٢٩، المعقودة في ٩ تموز/يوليه، عرض على المجلس مشروع استنتاجات متفق عليها (E/1993/L.25)، معنون " تنسيق المساعدة اﻹنسانية: اﻹغاثة في حالات الطوارئ والانتقال منها إلى الانعاش والتنمية " ، ومقدم من نائب رئيس المجلس، السيد مارتن هوسيلد )النرويج(.
    the Council had before it document E/1996/L.15/Add.2. UN كان أمام المجلس الوثيقة E/1996/L.15/Add.2.
    the Council had before it the second report of the Secretary-General on children and armed conflict, the preparation for which the Office of the Special Representative had served as focal point. UN وكان أمام المجلس التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح، وهو التقرير الذي قام مكتب الممثل الخاص بدور مركز التنسيق في إعداده.
    the Council had before it the following documents: UN وكانت معروضة على المجلس الوثائق التالية:
    For its consideration of item 13, the Council had before it the following documents: UN وللنظر في البند 13، كان معروضا عليه الوثائق التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد