In his reply, the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's intention. | UN | وفي رده أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بعزمه على تمديد ولاية الممثل الخاص. |
In his reply of 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس المجلس الأمين العام، في رده المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 (S/2004/568)، بأن المجلس قد أحاط علما بقراره. |
In his reply of 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس المجلس الأمين العام، في رده المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 (S/2004/568)، بأن المجلس قد أحاط علما بقراره. |
In his reply of 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وبعث رئيس مجلس الأمن في 13 تموز/يوليه 2004 بِردِّه على رسالة الأمين العام (S/2004/568)، أبلغه فيه أن المجلس قد أحاط علماً بقرار الأمين العام. |
He stated that the Council had taken note of the views of the Government of Burundi and the most recent report of the Secretary-General, and that the members agreed on the importance of a gradual disengagement by ONUB. | UN | وصرح أن المجلس أحاط علما بآراء حكومة بوروندي وبأحدث تقرير للأمين العام، وأن أعضاءه اتفقوا على أهمية فك ارتباط عملية الأمم المتحدة في بوروندي تدريجيا. |
In a letter dated 4 November 1994 (S/1994/1256), the President of the Council advised me that the members of the Council had taken note of the aforementioned report and looked forward to receiving a definitive report at the appropriate time. | UN | وفي رسالة مؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ (S/1994/1256) أبلغني رئيس المجلس أن أعضاء المجلس أحاطوا علما بالتقرير المذكور أعلاه وأنهم يتطلعون إلى استلام تقرير نهائي في الوقت المناسب. |
In his reply of 28 October 2004, the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the proposal (S/2004/875). | UN | وقد أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رده المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بأن المجلس أخذ علما بالمقترح (S/2004/875). |
13. In a letter of 5 November 1999 (S/1999/1137), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had taken note of the intention of the Secretary-General. | UN | ١٣ - وفي رسالة مؤرخة ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ S/1999/1137)(، أبلغ رئيس مجلس اﻷمن اﻷمين العام أن أعضاء المجلس قد أحاطوا علما بعزم اﻷمين العام. |
In his reply of 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس المجلس الأمين العام، في رده المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 (S/2004/568)، بأن المجلس قد أحاط علما بقراره. |
In his reply dated 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس المجلس الأمين العام، في رده المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 (S/2004/568)، بأن المجلس قد أحاط علما بقراره. |
In its letter dated 16 November 2004 (S/2004/905), the President of the Security Council indicated that the Council had taken note of the Secretary-General's intention. | UN | وأشار رئيس مجلس الأمن، في رسالته المؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/2004/905)، إلى أن المجلس قد أحاط علما بالنية التي أعرب عنها الأمين العام. |
In his reply dated 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس المجلس الأمين العام، في رده المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 (S/2004/568)، بأن المجلس قد أحاط علما بقراره. |
In his reply dated 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس المجلس، في رده المؤرخ 13 يوليه 2004 (S/2004/568)، الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بقراره. |
In his reply dated 7 December 2007 (S/2007/722), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس المجلس الأمين العام، في رده المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/722)، بأن المجلس قد أحاط علما بقراره. |
In his reply dated 7 December 2007 (S/2007/722), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the decision of the Secretary-General. | UN | وأبلغ رئيس المجلس الأمين العام، في رده المؤرخ 7 كانون الأول/ ديسمبر 2007 (S/2007/722)، بأن المجلس قد أحاط علما بقراره. |
72. Concept papers on each of the above-mentioned proposals were annexed to the report of the Committee on its ninth session (A/HRC/AC/9/6, annex IV). At its twenty-first session, the President of the Council made an oral statement in which he declared that the Council had taken note of the research proposals. | UN | 72- وأُدرجت في مرفق تقرير اللجنة عن دورتها التاسعة ورقات مفاهيمية بشأن كل واحد من المقترحات السالفة الذكر (A/HRC/AC/9/6، المرفق الرابع). وفي الدورة الحادية والعشرين للمجلس صرح رئيس المجلس في بيان شفوي أدلى به بأن المجلس قد أحاط علماً بمقترحات البحث المقدمة. |
Concept papers on each proposal were annexed to the report of the Committee on its ninth session (A/HRC/AC/9/6, annex IV). At its twenty-first session, the President of the Council made an oral statement in which he declared that the Council had taken note of the afore-mentioned research proposals. | UN | وأُرفقت ورقات مفاهيم بشأن كل مقترح بتقرير اللجنة عن دورتها التاسعة (A/HRC/AC/9/6، المرفق الرابع). وأدلى رئيس المجلس، في دورته الحادية والعشرين، ببيانٍ شفوي أعلن فيه أن المجلس قد أحاط علماً بمواضيع البحث المقترحة المشار إليها آنفاً. |
Concept papers on each proposal were annexed to the report of the Committee on its ninth session (A/HRC/AC/9/6, annex IV). At its twenty-first session, the President of the Council made an oral statement in which he declared that the Council had taken note of the afore-mentioned research proposals. | UN | وأُرفقت ورقات مفاهيم بشأن كل مقترح بتقرير اللجنة عن دورتها التاسعة (A/HRC/AC/9/6، المرفق الرابع). وأدلى رئيس المجلس، في دورته الحادية والعشرين، ببيانٍ شفوي أعلن فيه أن المجلس قد أحاط علماً بمواضيع البحث المقترحة المشار إليها آنفاً. |
In his reply of 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام في رده المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 (S/2004/568) بأن المجلس أحاط علما بقرار الأمين العام. |
In his reply of 13 July 2004 (S/2004/568), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's decision. | UN | وأبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام في رده المؤرخ 13 تموز/يوليه 2004 (S/2004/568) بأن المجلس أحاط علما بقرار الأمين العام. |
In a letter dated 29 September 1994 (S/1994/1118) the President of the Security Council informed me that the members of the Council had taken note of the observations and recommendations in the above report. | UN | وفي رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )S/1994/1118( أبلغني رئيس مجلس اﻷمن بأن أعضاء المجلس أحاطوا علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير اﻵنف الذكر. |
In his reply of 28 October 2004, the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the proposal (S/2004/875). | UN | وقد أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رده المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، بأن المجلس أخذ علما بالمقترح (S/2004/875). |
The President of the Council, in his letter of 14 July 2008 (S/2008/457), informed the Secretary-General that members of the Council had taken note of the intention expressed in his letter. | UN | وأبلغ رئيس المجلس الأمين العام، في رسالته المؤرخة 14 تموز/يوليه 2008 (S/2008/457)، بأن أعضاء المجلس قد أحاطوا علما بما ورد في رسالته تلك. |