ويكيبيديا

    "the council met" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتمع المجلس
        
    • واجتمع المجلس
        
    • عقد المجلس
        
    • أجرى أعضاء المجلس
        
    • أن يجتمع المجلس
        
    • وعقد المجلس اجتماعا
        
    • التقى المجلس
        
    • التقى بهم المجلس
        
    • انعقد المجلس
        
    In the period under review, the Council met nine times. UN وقد اجتمع المجلس تسع مرات خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    On 14 June, the Council met to consider the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia. UN في 14 حزيران/يونيه، اجتمع المجلس للنظر في شؤون مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى.
    the Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    the Council met on the same day and responded to Iraq’s decisions. UN واجتمع المجلس في اليوم ذاته، ورد على قرارات العراق.
    the Council met in informal session, open to all interested members of the Authority, to examine the text regulation by regulation. UN واجتمع المجلس في دورة غير رسمية مفتوحة لجميع أعضاء السلطة المهتمين للنظر في كل قاعدة من قواعد النص.
    the Council met in consultations following the briefing to discuss the situation further. UN وفي أعقاب الإحاطة، عقد المجلس مشاورات لمواصلة مناقشة الوضع.
    14. As indicated in paragraph 1 above, the Council met on 19, 20 and 22 June 2007 during its organizational meeting. UN 14- كما ذُكر في الفقرة 1 أعلاه، اجتمع المجلس في 19 و20 و22 حزيران/يونيه 2007 أثناء انعقاد اجتماعه التنظيمي.
    the Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    In a demonstration of resolve to stand up to terrorists, the Council met the following day. UN وفي استعراض للتصميم على الصمود في وجه الإرهابيين، اجتمع المجلس في اليوم التالي.
    the Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs and Trade and the Leader of the Opposition. UN وقد اجتمع المجلس مع الحاكم العام ورئيسة الوزراء ووزير الخارجية والتجارة وزعيم المعارضة.
    In 1998 the Council met in Paris, and the seventieth anniversary of the International Federation was celebrated. UN وفي عام 1998 اجتمع المجلس في باريس واحتُفل بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء الاتحاد الدولي.
    In total the Council met on 13 occasions in open meetings, and held 2 private meetings and 11 consultations of the whole. UN وإجمالا، اجتمع المجلس في 13 مناسبة في جلسات علنية، وعقد جلستين خاصتين و 11 جلسة مشاورات جامعة.
    On 6 September the Council met in informal consultations to consider the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN اجتمع المجلس في 6 أيلول/سبتمبر لعقد مشاورات غير رسمية من أجل النظر في الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    When the Council met with the political parties, there was some doubt as to whether SLPP had signed the Declaration. UN وعندما اجتمع المجلس مع الأحزاب السياسية، كان هناك بعض الشك فيما إذا كان الحزب الشعبي لسيراليون قد وقع على الإعلان.
    154. On 30 December, the Council met again in consultations to consider the situation in South Sudan. UN ١٥٤ - وفي 30 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع المجلس مرة أخرى في مشاورات للنظر في الحالة السائدة في جنوب السودان.
    On 20 September 2012, the Council met for a briefing on the sanctions regime concerning the Islamic Republic of Iran. UN في 20 أيلول/سبتمبر 2012، اجتمع المجلس للاستماع لإحاطة بشأن الجزاءات المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية.
    the Council met with the Governor-General, the Prime Minister, the Minister for Foreign Affairs and Trade and the leader of the opposition. UN واجتمع المجلس مع الحاكم العام، ورئيسة الوزراء، ووزير الشؤون والتجارة الخارجية، ومع زعيم المعارضة.
    the Council met from 5 to 9 January 1980. UN واجتمع المجلس في الفترة من ٥ الى ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٨٠.
    the Council met again to consider the situation in South Sudan in consultations on 30 December. UN واجتمع المجلس مرة أخرى للنظر في الحالة في جنوب السودان من خلال مشاورات أجريت في 30 كانون الأول/ديسمبر.
    the Council met in consultations following the briefing to discuss the situation further. UN وبعد الإحاطة، عقد المجلس مشاورات لمواصلة مناقشة الوضع.
    On 15 February, the Council met in consultations of the whole to consider the sixth report of the Secretary-General on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وفي 15 شباط/فبراير، أجرى أعضاء المجلس مشاورات جامعة للنظر في التقرير السادس للأمين العام عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A number of informal consultations were held before the Council met on 27 June, pursuant to its provisional rules of procedure, in private (4337th meeting). UN وتم إجراء عدد من المشاورات غير الرسمية قبل أن يجتمع المجلس في 27 حزيران/يونيه عملا بالنظام الداخلي المؤقت، في جلسة خاصة (الجلسة 4337).
    the Council met again on the situation between Iraq and Kuwait on 31 March at a public meeting to vote on a draft resolution, by which it approved the recommendation of the Secretary-General to raise the allocation of resources to US$ 600 million for oil spare parts. UN وعقد المجلس اجتماعا مرة أخرى بشأن الحالة بين العراق والكويت في 31 آذار/مارس في جلسة علنية للتصويت على مشروع قرار وافق بموجبه على توصية من الأمين العام بزيادة المبلغ المخصص من الموارد إلى 600 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل قطع غيار النفط.
    In Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo, Ghana and the Sudan, the Council met with African leaders and other interlocutors on the ground. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان وغانا وكوت ديفوار، التقى المجلس مع القادة الأفارقة ومع متحاورين آخرين في الميدان.
    44. Regarding the commitment of Rwanda to the Peace, Security and Cooperation Framework, President Kagame and the government officials with whom the Council met earlier emphasized that the Framework should move from rhetoric to action. UN 44 - وفي ما يتعلق بالتزام رواندا بإطار الأمن والتعاون السلام، أكد الرئيس كاغامي والمسؤولون الحكوميون الذين التقى بهم المجلس في وقت سابق أن الإطار ينبغي أن ينتقل من الأقوال إلى الأفعال.
    On 30 January, the Council met in closed consultations to receive a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmund Mulet, regarding the troop levels of the United Nations Mission in South Sudan. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير، انعقد المجلس لإجراء مشاورات مغلقة استمع خلالها إلى إحاطة من إدموند موليت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، بشأن مستويات قوات بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد